ODDEST in Czech translation

['ɒdist]
['ɒdist]
nejpodivnější
most peculiar
strangest
weirdest
oddest
most extraordinary
most bizarre
damnedest
strangest-looking
darndest
nejdivnější
weirdest
strangest
damnedest
zvláštní
special
strange
weird
funny
odd
particular
specific
curious
peculiar
unusual
nejpodivnějších
most peculiar
strangest
weirdest
oddest
most extraordinary
most bizarre
damnedest
strangest-looking
darndest
nejdivnějších
weirdest
strangest
damnedest

Examples of using Oddest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Uh, things he had no interest in before. He picked up the oddest hobbies.
Zvedl nejpodivnějších koníčky, uh, co neměl zájem předtím.
He picked up the oddest hobbies, uh,
Zvedl nejpodivnějších koníčky, uh,
You have the oddest ideas!
Máte zvláštní nápady!
She uses them in the oddest ways.
Ona je užívá v nejpodivnějších způsoby.
This is the oddest thing I ever heard of.
To je nejzvláštnější věc, co jsem kdy slyšel.
It is the oddest club in London, and my brother one of the oddest men.
A můj bratr je jeden z nejpodivnějších lidí.
I'm having the oddest sensation.
Mám podivný pocit.
Oddest thing. I didn't meet my biological father until I was in my twenties.
Neobvyklá věc, do svých dvaceti let jsem se nesetkal se svým biologickým otcem.
You have the oddest sense of humor.
Ty máš divný smysl pro humor.
Oddest still, it was the same day he stopped using his cell phone.
Přesto podivnější je, že ten samý den přestal používat telefon.
Champagne! Had to be the oddest house!
Tohle je divnej barák. Šampaňské!
I have the oddest feeling.
Mám prazvláštní pocit.
Well, it may well be one of the oddest things in quantum physics.
Jedna z nejzvláštnějších věcí v kvantové fyzice. No, je to možná.
I had the oddest dream today. A bit of it has just come back to me.
Měl jsem podivný sen… a jako by se mi neustále vracel.
Had to be the oddest house.
Tohle je divnej barák.
The oddest thing just happened.
Právě se stala ta nejbizarnější věc.
Darling, the oddest thing happened.
Drahý, stala se divná věc.
You have the oddest sense of humor.
Není. Ty máš divný smysl pro humor.
I do laugh at the oddest times.
Směju se v divných chvílích.
She's been saying the oddest things… Thank you. last night and again this morning.
Děkuji vám. Minulou noc a toto ráno… mi řekla něco podivného.
Results: 64, Time: 0.0983

Top dictionary queries

English - Czech