ONCE YOU START in Czech translation

[wʌns juː stɑːt]
[wʌns juː stɑːt]
jakmile začneš
once you start
as soon as you start
once you get
jakmile začnete
once you start
as soon as you start
once you begin
when you start
the minute you start
jak jednou začneš
once you start
jak jednou začnete
once you start
jakmile zacneš

Examples of using Once you start in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause once you start lying, it's… it's very hard to stop.
Je těžké s tím přestat. Protože jakmile začneš lhát.
Let's hope your plans don't come crashing down once you start drinking again.
Doufejme, že se tvé plány nezhroutí, jakmile začneš znovu pít.
But once you start to lie, believe me,
Ale jednou jak začneš lhát, věř mi,
Once you start to understand life,
Jakmile začněte životu rozumět,
Who is, once you start paying attention?
A kdo je, jakmile se o to začne zajímat?
Once you start, you can't stop.
Jakmile jednou začneš, už nemůžeš přestat.
No. Once you start, you have got to keep going.
Ne, jakmile jedonu začneš, nemůžeš už přestat.
Once you start shooting, you will have to move quickly.
Až začnete střílet, budete sebou muset pohnout.
And once you start breaking'em.
Jednou je začneš porušovat.
I agree that once you start doing something, it's difficult to stop.
Souhlasím s tím, že když jednou s něčím začneš, je těžké s tím přestat.
Once you start playing Guitar Hero,
Když začneš hrát Guitar Hero,
Once you start, you inevitably turn into phlegm.
Jakmile s tím jednou začneš, tak se z tebe nevyhnutelně stane flegmouš.
But once you start, who wants to stop, right?
Ale jakmile s tím začneš, kdo chce přestat, že?
You can't stop this thing once you start.
Kdo už jednou nastoupil, tak už nemůže ven.
Once you start looking, it's impossible to stop.
Jak se jednou začnete dívat, je nemožné přestat.
Once you start talking, it's-- Wow.
Páni, Wendelle, jak jednou začnete mluvit, je to… páni.
Once you start, you never stop.
Jakmile jednou začneš, už nikdy se nezastavíš.
Once you start, you never stop.
Když začneš, už nepřestaneš.
Once you start running, if you decelerate… It explodes.
Když začneš utíkat, tak když pak zbrzdíš, vybuchne.
Once you start shooting, empty the gun.
Když začneš střílet, vyprázdni zásobník.
Results: 142, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech