OUR AMENDMENT in Czech translation

['aʊər ə'mendmənt]
['aʊər ə'mendmənt]
náš pozměňovací návrh
our amendment
našem pozměňovacím návrhu
our amendment
našeho pozměňovacího návrhu
of our amendment

Examples of using Our amendment in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we have withdrawn our amendment in the absolute and firm conviction that the Conference of Presidents,
stáhli jsme náš pozměňovací návrh v pevném přesvědčení, že Konference předsedů,
If we do not get our amendment through, we will face a huge problem next year in the budget
Pokud se nám nepodaří prosadit schválení našeho pozměňovacího návrhu, budeme příští rok čelit v rozpočtu závažnému problému
are the failure to adopt the amendment tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance to learn from the market failure in the energy sector, and our amendment requesting a revision of the Toys Directive.
nepřijetí novely předložené Skupinou Zelených/Evropské svobodné aliance, což znamená, že jsme se nepoučili ze selhání trhu v odvětví energetiky, a náš pozměňovací návrh požadující revizi směrnice o bezpečnosti hraček.
In writing.- I voted in favour of the Van Dalen report on maritime transport strategy up to 2018, although our amendment on including maritime transport in the ETS was rejected by large majority roll-call vote.
Písemně.- Hlasoval jsem pro přijetí zprávy pana Van Dalena o strategii námořní dopravy do roku 2018, i když náš pozměňovací návrh na začlenění námořní dopravy do systému obchodování s emisními povolenkami byl velkou většinou odmítnut jmenovité hlasování.
specifically, according to our amendment, that means that we should allocate 40% to the railways
Především by se podle našich pozměňovacích návrhů mělo přidělit 40% na železnice
Given that our Amendment 19 is the same as Amendment 1 from the PPE-DE Group, the UEN Group withdraws its amendment
Vzhledem k tomu, že náš pozměňující a doplňující návrh 19 je stejný jako pozměňující a doplňující návrh 1 skupiny PPE-DE, skupina UEN stahuje svůj pozměňující
I would remind the House that we call in our amendment for the Commission to examine the change to the regulation on direct trade between the European Union
Rád bych připomněl sněmovně, že ve svém pozměňovacím návrhu vyzýváme Komisi, aby zvážila změnu nařízení o přímém obchodu mezi Evropskou unií
Mr President, I am deeply disturbed that our amendment to require medical regulators in one country to tell their EU counterparts when a health professional is facing disciplinary
Pane předsedající, hluboce mě znepokojuje, že náš pozměňovací návrh požadovat od lékařských regulačních orgánů v jedné zemi, aby svým protějškům z EU sdělily, zda zdravotnický pracovník nečelí disciplinárnímu
we consider that the definition of maladministration contained in our amendment, tabled by my group,
vymezení nesprávného úředního postupu obsažené v našem pozměňovacím návrhu, který předložila naše skupina,
the rapporteur to vote for the most important parts of our amendment, which will mean that we will now have a genuinely transparent decision-making process with regard to this House of European History.
zpravodajem dohody o hlasování o nejdůležitější části našeho pozměňovacího návrhu, což znamená, že nyní budeme mít v souvislosti s Domem evropských dějin skutečně transparentní rozhodovací proces.
the text based on our amendment, calling for the introduction of an FTT at EU level as a first step.
který se zakládá na našem pozměňovacím návrhu a který vyzývá k zavedení daně z finančních transakcí především na úrovni EU.
If you read our Amendment 29, for example, you will see that the regulation
Čtete-li například náš pozměňovací návrh 29, zjistíte, že se toto nařízení vztahuje pouze na dokumenty v držení orgánů,
We also lost our amendments concerning better transparency rules.
Rovněž jsme přišli o své pozměňovací návrhy týkající se lepších pravidel transparentnosti.
In our amendments, we have tried to note a number of core points.
V našich pozměňujících návrzích jsme se pokusili poukázat na řadu základních bodů.
Most of our amendments have been rejected.
Většina našich pozměňujících návrhů byla zamítnuta.
However, our amendments call for further steps towards harmonisation and liberalisation.
V našich pozměňovacích a doplňujících návrzích však vyzýváme k dalšímu kroku ve směru harmonizace a liberalizace.
If our amendments are not accepted, we cannot vote in favour of the report.
Nebudou-li naše pozměňovací návrhy přijaty, nemůžeme pro tuto zprávu hlasovat.
We thank Mrs Valenciano for having accepted many of our amendments.
Děkujeme paní Valencianové za to, že přijala mnohé z našich pozměňovacích a doplňujících návrhů.
Unfortunately, none of our amendments, which were aimed at removing the most negative aspects from the report, were passed.
Ani jeden z našich pozměňovacích návrhů, které měly za cíl odstranit ze zprávy největší negativa, bohužel neprošel.
Underlying our amendments was the desire to ensure that importers,
Základem našich pozměňovacích návrhů byla snaha zaručit,
Results: 52, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech