OUR AUTHORITY in Czech translation

['aʊər ɔː'θɒriti]
['aʊər ɔː'θɒriti]
naši autoritu
our authority
naši pravomoc
our jurisdiction
our authority
naše vláda
our government
our cabinet
naší autoritu
our authority
naše pravomoc
our jurisdiction
our authority

Examples of using Our authority in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They will fight with any ship, using any means necessary to undermine our authority.
Budou bojovat čímkoliv a použijí to k oslabení naší autority.
We are satisfied with our authority.
My jsme se svou pravomocí spokojeni.
Our presence. Our authority.
O naši přítomnost a naše právo.
Mr. Lawson, if you continue to defy our authority.
Pane Lawsone, pokud se budete dál potýkat s naší autoritou.
Dutch Boy will go on without you! Mr. Lawson, if you continue to defy our authority.
Pane Lawsone, pokud budete dál podkopávat naši autoritu, bude Dutchboy dál pokračovat bez vás.
With a little nudge from back home… security agreed to recognize our authority and turned them both over to our custody.
Uznali naši autoritu a oba nám je vydala.- Po intervenci z domova… ochranka souhlasila.
which exercises our authority as part of the budgetary authority..
který vykonává naši pravomoc jako součást rozpočtového orgánu.
With a little nudge from back home security agreed to recognize our authority and turned them both over to our custody.
Po intervenci z domova ochranka souhlasila. Uznali naši autoritu a oba nám je vydala.
The fact is that our authority, yours here in Parliament
Skutečností je, že naše pravomoc, vaše tady v Parlamentu
This evolution of actions by the Community places DRP as our authority to hear disputes.
Tato evoluce akcí Komunity stanoví Zásady řešení sporů(DRP) jako naši autoritu pro slyšení sporů.
Honestly… I think we're going to send everyone else home and use our authority to say that you two are the new faces of Cartwright Double-Sided Aluminum.
Upřímně… myslím, že ostatní pošleme domů a využijeme naší pravomoci, abychom sdělili, že jste novými tvářemi Cartwrightových alobalů.
A suggestion has been left in the suggestion box. It involves our authority, Helmer!
A pak nám do naší schránky přišel návrh který se týká tvé a mé autority, Stigu!
You're welcome. Mr. Lawson, if you continue to defy our authority.
se budete dál potýkat s naší autoritou, Dutchboy bude pokračovat bez tebe.
I believe this excellent scheme… represents a genuine opportunity… to extend our trading routes… and to stamp our authority on an increasingly vital… portion of the globe.
Věřím, že tento skvělý plán nabízí úžasnou příležitost k rozšíření našich obchodních cest a přidání na naší autoritě na další části zeměkoule.
You can drive the ships of the rebel forces to neutralize the enemies that have infiltrated our galaxy without our authority.
Můžete řídit lodě povstaleckých sil neutralizovat nepřátele, kteří pronikli naši galaxii bez našeho úřadu.
It is clear that our authority in respect of a stress test outside of the European Union
Je jasné, že naše autorita v otázce zátěžového testu mimo Evropskou unii
In the partnership which currently exists between the European Union and our authority(the European Maritime Safety Agency- EMSA)
A nynější partnerství mezi Evropskou unií a naším orgánem(Evropskou agenturou pro námořní bezpečnost- EMSA)
on the other hand we insist on our authority as co-legislator to judge the substance of those standards
uplatňovaly na celém světě, na druhé však trváme na tom, aby náš orgán jako spoluzákonodarce posuzoval jejich podstatu
Our authorities admire your book.
Naše úřady obdivují vaši knihu.
I'm not so popular with our authorities right now, but I will do my best.
Nejsem teď u našich úřadů příliš oblíbený, ale pokusím se to zařídit.
Results: 48, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech