Examples of using Plnou moc in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Plnou moc a autoritu, aby.
Takže Quinn měl plnou moc nad účtem Lauderbachové?
Máte tam plnou moc jako můj zástupce.
Sepište plnou moc k zastupování v zájmu Vibeke.
Nedostal jsem plnou moc.- Ne, Budingtone.
J podepsal plnou moc.- Ne.
Máme plnou moc, že?
Slečna Conwayová má plnou moc a disponuje rodinnými financemi.
Její plnou moc.- Jakou?
J podepsal plnou moc.- Ne.
Jen takovou plnou moc pro Emmu, aby se mohla snadno starat o domácnost.
Svojí plnou moc.
Musíš přijet a podepsat plnou moc, jak jen to půjde.
Romane, Strýček mi předal plnou moc ve věci financí a zdravotního stavu.
Chce vidět plnou moc, Podepsanou manželkou paní Martina. Ověřenou.
Dávám vám plnou moc nad studijním plánem.
Přinesla plnou moc.
Není nezbytné, protože už jsi poslal… tu plnou moc k soudu.
Cullen má od své matky Judy plnou moc.
Vraťte se k ní a přineste plnou moc.