PLNOU in English translation

full
úplný
celý
kompletní
plně
naplno
plno
plnohodnotný
plné
plní
celkové
filled
vyplnit
zaplnit
naplň
nalijte
zasvětit
naplnění
nahradit
zaskočit
neplňte
nenaplňujte
undivided
nerozdělený
plnou
naprostou
absolutní
nerozdělenou
fully
plně
zcela
úplně
plné
naprosto
kompletně
naplno
úplné
of attorney
plnou
advokáta
právníka
právního zástupce
fill
vyplnit
zaplnit
naplň
nalijte
zasvětit
naplnění
nahradit
zaskočit
neplňte
nenaplňujte
fullest
úplný
celý
kompletní
plně
naplno
plno
plnohodnotný
plné
plní
celkové
fills
vyplnit
zaplnit
naplň
nalijte
zasvětit
naplnění
nahradit
zaskočit
neplňte
nenaplňujte

Examples of using Plnou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mám vás plnou hlavu.
You fill my brain.
odpalovací kanón bude potřebovat tvoji plnou pozornost.
the rail gun will need your undivided attention.
Potřebujem… Eva musí podepsat plnou moc.
We need-- emma needs the power of attorney signed.
Včera jste říkal, že mě máte plnou hlavu.
Yesterday you said I fill your brain.
A ten dokument ti nad tím vším dává plnou moc.
And that piece of paper gives you power of attorney over it all.
Chtěli jsme si zajistit vaši plnou pozornost.
Undivided attention. We wanted to make sure that we had your.
Můj Bože. Plnou?
My God. Fill'er up?
Dal našemu účetnímu plnou moc.
He gave power of attorney to our accountant.
Od nynějška mám v úmyslu dát jste mou plnou pozornost.
From now on, I intend to give you my undivided attention.
Ano, prosím. Plnou?
Yes, please. Fill'er up?
Tak jo. Plnou, prosím.
All right. Fill, please.
Tak jo. Plnou, prosím.
Fill, please. All right.
Měli plnou hubu, však víš,""Kde ses potápěl?
They was all up in my mouth, like, you know,"Where you been diving?
Má hlavu plnou skvělých nápadů
His head is filled with brilliant ideas
Mají hlavu plnou snů o prosazení se.
Their heads are full of self-asserting fantasies.
Musíme tomuto útoku čelit plnou silou, která nám byla dána.
We must face this attack with all the strength we have been given.
Chci vaší plnou podporu.
I need your absolute support.
Mám plnou důvěru v tvoji schopnost problém vyřešit.
I have got every faith in your ability to solve the problem.
Plnou sklenici.
The whole glass.
Dá, vám plnou, ale je to pro nás složité.
I will fill it up for you, but it's difficult for us.
Results: 6865, Time: 0.1041

Top dictionary queries

Czech - English