OUR METHODS in Czech translation

['aʊər 'meθədz]
['aʊər 'meθədz]
naše metody
our methods
our techniques
naše způsoby
our ways
our manners
our methods
našimi metodami
our methods
našich metod
our methods

Examples of using Our methods in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Since 1984, our methods, solutions and expertise have enabled manufacturers,
Od roku 1984 naše metody, řešení a zkušenosti umožňují výrobcům,
In so far as we, gathered here, can change our methods, the attitude of all Europeans will likewise gradually change.
Pokud my, kteří jsme se zde shromáždili, dokážeme změnit naše metody, postupně se podle toho změní i postoj všech Evropanů.
We were paid by the mayor quite handsomely, and the iron founder was sent to trial in accordance with our methods.
Starosta vyplatil nám tučnou sumičku a kovář putoval před soud- v souladu s našimi metodami.
Oh, no, no, I-I think, um, our methods are well reasoned
Ne, ne, myslím, že naše metody jsou opodstatněné
I have heard that Spain has already produced new national legislation following our methods, and I know that the same is true of other Member States.
Slyšela jsem, že Španělsko již vytvořilo nové vnitrostátní právní předpisy podle našich metod a vím, že to samé platí i u jiných členských států.
Because our methods work, and I'm comfortable that our actions are guided by a morality which supersedes any clumsy employee manual.
Protože naše metody fungují a je mi pohodlné, když vím, že jsou vedeny morálkou, která předchází neohrabané zaměstnanecké manuály.
Using our methods to measure chi,
Pomocí našich metod měření čchi,
Go do what you do, but as we have learned, with unbridled enthusiasm, so… our methods are not always gonna be received.
Nadšeně přijímány, takže… naše metody nebudou vždy Dělejte svou práci, ale jak už víme.
you also dug into ours, our methods, our plans, which brings me to some rather bad news.
začal jsi vrtat i do nás, našich metod, našich plánů, takže mám pro tebe teď špatnou zprávu.
Clearly, we need to improve our methods of hunting Autobots
Je jasné, že musíme vylepšit naše metody lovu Autobotů.
I know it may be shocking at first, but our methods have been approved by the AMA,
Vím, že to může vypadat šokující, ale naše metody schválila AMA, CDC
Or here, using this painful circumstance of a young child with West Nile virus to force us to change our methods on foreclosures.
Nebo zde, využívat bolest mladého dítěte s nilskou horečkou, abyste nás donutili změnit naše metody zabavování majetku.
I know our methods might seem barbaric, but this, this is what we're fighting against.
To je to, co bojujeme proti. Vím, že naše metody by mohly Zdá se barbarské, ale tohle.
Our methods will help you to determine the expected development in your company
S pomocí našich metod Vám pomůžeme určit očekávaný vývoj ve Vaší společnosti
He is familiar with our methods, touched coverage of an agent a year ago
Je obeznámen s našimi postupy, před rokem prozradil krytí agenta
You can question our methods- we do that all the time-
Můžete pochybovat o našich metodách- my to děláme nepřetržitě-
which gives specific properties to the stainless steel after processing with our methods.
který dodává ušlechtilé oceli po úpravě s využitím našich postupů specifické vlastnosti.
also to exchange our methods, to compare our practices
také vyměňovat si vzájemně naše metody, srovnávat naši praxi
I see you may not agree with our methods, Dr. Zimmerman,
Vidím, že s našimi metodami nesouhlasíte, doktore Zimmermane, ale mohu vás ujistit,
And wait till you hear the bleeding hearts scream and cry about our methods of trying to drag the truth from those who know
A čekejte, dokud neuslyšíte krvácející srdce křik a pláč nad našimi metodami kterými se snažíme dopídit pravdy od těch,
Results: 96, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech