OUR SOIL in Czech translation

['aʊər soil]
['aʊər soil]
naší půdě
our soil
our land
our turf
our attic
naší zemi
our country
our land
our earth
our nation
our soil
our county
our homeland
our ground
our borders
našem území
our territory
our land
our turf
our soil
our country
our area
our space
naši půdu
our land
our soil
naší půdy
our land
our soil
naší půdou
our soil

Examples of using Our soil in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
these fuckers stepped on our soil.
tihle hajzlové vstoupili na naši zem.
Our soil expert just confirmed what Ms. Quinn was saying.
Náš půdní expert právě potvrdil to, co říkala slečna Quinnová.
Climate change and certain unsuitable soil management practices are putting our soil at risk.
Změna klimatu a jisté nevhodné způsoby hospodaření s půdou naši půdu ohrožují.
wacking off an ANU student on our soil.
zabití studenta ANU na našem písečku.
If the Prime Minister of Yemen dies on our soil, the last thing anyone wants is for a CIA operative to be found on the scene.
Jestli předseda vlády zemře na naší půdě, tou poslední věcí, kterou chceme, je aby byl agent CIA nalezen poblíž.
That you were subjected to such an ordeal on our soil is a source of shame both to me personally and to my country.
To, že jste byli vystaveni takovému nebezpečí na naší půdě, je hanbou pro mě i pro celou mou zemi.
But they're also against American soldiers on our soil and spy planes intercepting calls.
Ale jsou rovněž proti americkým vojákům na našem území a špionážních letadel, která odposlouchávají hovory.
Chuck, the greatest act of terrorism since 9/11 was just perpetrated on our soil, and I need to know what happened.
Chucku, na naší půdě byl právě spáchán největší teroristický útok od 11. září. Potřebuju vědět, co se stalo.
And spy planes intercepting calls, so-- But they're also against American soldiers on our soil.
A špionážních letadel, která odposlouchávají hovory… Ale jsou rovněž proti americkým vojákům na našem území.
Set foot on our soil, If you're lucky enough to come to America,
A vkročíte na naši půdu, Když máte dostatek štěstí, že se dostanete do
I consider a plan to assassinate a visiting head of state on our soil to be extremely impertinent.
plán zavraždit cizí hlavu státu na naší půdě považuji za obzvláště neslušný.
But they're also against American soldiers on our soil and spy planes intercepting calls, so… America doesn't intercept civilian phone calls.
A špionážních letadel, která odposlouchávají hovory… Ale jsou rovněž proti americkým vojákům na našem území Amerika neodposlouchává civilní telefony.
Set foot on our soil, then you ought to learn everything about my culture.
A vkročíte na naši půdu, Když máte dostatek štěstí,
applaud the difficult job Mrs Gutiérrez has accomplished in producing a result to protect our soil.
vzdala hold nelehkému úkolu, jež paní Gutiérrezová splnila tím, že dospěla k závěru ohledně ochrany naší půdy.
Hopefully we have shown you our thanks for agreeing to conduct this transaction on our soil and that we can be most hospitable to our partners in trade.
Doufám, že jsme vám dostatečně poděkovali za váš souhlas, že náš obchod uzavřeme na naší půdě, a dokázali vám, jak pohostinný umíme bejt ke svejm obchodním partnerům.
spy planes intercepting calls, so… But they're also against American soldiers on our soil.
jsou rovněž proti americkým vojákům na našem území Amerika neodposlouchává civilní telefony.
They're tearing up our soil and dropping in flower gardens and yoga studios,
Trhají naši půdu na kusy a cpou tady květinové zahrady
Waiting for her moment to return and enslave us. has been sleeping under our soil for centuries, A sorceress called Morgana.
Čarodějnice Morgana čekající na chvíli, kdy se vrátí a zotročí nás. spala pod naší půdou celá staletí.
murderer picks off his opponents on our soil.
vrah likviduje na naší půdě své oponenty.
they never stepped foot on our soil.
nikdy nevkročil na naši půdu.
Results: 114, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech