OUT IN THE WOODS in Czech translation

[aʊt in ðə wʊdz]
[aʊt in ðə wʊdz]
venku v lese
out in the woods
out in the forest
v lesích
in the woods
in the forest
in the trees
in the backwoods
tam v lesích
out in the woods
venku v lesích
out in the woods
v lese
in the woods
in the forest
in the bush

Examples of using Out in the woods in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're out in the woods.
Jsme někde v lesích.
Isn't he out in the woods running a revival or something?
Není on někde v lese, a nepokouší se o duchovní obnovu nebo tak něco?
There was a school shooting out in the woods? In the woods?.
Ke školní střelbě došlo v lesích? V lesích?.
Out in the woods, an owl screeches…" Okay, okay.
Někde v lese- zahouká sova…"- Dobře, dobře.
Last thing I heard he was living out in the woods in a cardboard box.
Co jsem slyšel naposled, tak bydlí někde v lesích v kartonové krabici.
Petey living out in the woods.
s Peteym žili někde v lesích.
We can all go camping out in the woods and all. Yo, you steal us a camper truck.
Jo, ukradni nám karavan a můžeme kempovat někde v lese.
I was dying out in the woods.
Kdyby mě nezachránili, tak bych tam někde zemřel.
In the woods? There was a school shooting out in the woods?
V lesích? Ke školní střelbě došlo v lesích?
He thought he was safe out in the woods.
Myslel si, že bude v lesích v bezpečí.
No, he's busy becoming a man out in the woods.
Ne, dělá ze sebe chlapa někde v lese.
They would spend all day out in the woods, and they'd… they would come back laughing and.
Trávili celé dny venku v lese a vždycky se… vraceli domů vysmátí a.
What, this girl's out in the woods, living with a drug dealer all these years?
Cože, ta holka je všechny ty roky venku v lese a žije s drogovým dealerem?
Look, we were out in the woods, you know, partying,
Koukněte, byli jsme venku v lesích však víte na mejdanu,
Stephanie said you were at home with her, but she was out in the woods.
Stephanie řekla, že s vámi byla doma, ale byla venku v lese s bratrem.
He thought they were hiding out in the woods around Salem making the devil's music for the purpose of possessing the souls of the Salem women.
Myslel si že se schovávají venku v lesích kolem Salemu. Hrají ďábelskou hudbu. Aby posedli duše Salemských žen.
Miss Lane, I saw Mrs Macey out in the woods today, and there was something about her that struck me as odd.
Miss Lane, dnes jsem viděla paní Maceyovou v lese, a něco mě na tom velmi udivovalo.
it's their first time out in the woods.
pro většinu z nich je to první noc venku v lese.
They would come back laughing and… They would spend all day out in the woods, and they would… Oh, God, I'm an idiot.
Vraceli domů vysmátí a… Bože, Jsem já to ale idiot. Trávili celé dny venku v lese a vždycky se.
Yeah, well, there's no other explanation for why they were all out in the woods like that.
Jo, ale vsadím se, že nemáš vysvětlení pro to, proč byli zrovna oba dva tam venku v lese.
Results: 58, Time: 0.0987

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech