OVERPROTECTIVE in Czech translation

přehnaně ochranářský
overprotective
přehnaně starostlivý
overprotective
overly protective
starostlivý
protective
thoughtful
caring
concerned
worried
overprotective
solicitous
mothercare
příliš ochranářský
overprotective
overly protective
přehnaně ochranitelský
overprotective
overly protective
příliš ochranitelský
overprotective
přehnaně ochranářská
overprotective
přehnaně starostlivou
overprotective
overly protective
přehnaně starostlivá
overprotective
overly protective
starostlivá
protective
thoughtful
caring
concerned
worried
overprotective
solicitous
mothercare

Examples of using Overprotective in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A little overprotective maybe, but tell you what I will do.
Možná trochu přehnaně starostlivá. Řeknu vám, co udělám.
Esther Mikaelson was two things: a-a genius witch and an overprotective matriarch.
A přehnaně ochranářská matriarcha. nadaná čarodějka O Esther Mikaelsonové lze říct dvě věci.
Unless this is about you being the overprotective mother. Oh.
Pokud si tu nehraješ na přehnaně starostlivou matku ty.
Maybe you're being overprotective?
Možná jsi příliš ochranářský?
You know how overprotective I can be.
Víš, jak umím být přehnaně ochranářský.
And for not trusting me. What happened was tío Victor just apologized for being overprotective.
Tío Victor se mi právě omluvil, že byl přehnaně starostlivý a nevěřil mi.
Bring her murderous son to a tequila-fueled party? Why would an overprotective mother?
Proč by přehnaně starostlivá matka přivedla vražedného syna na tequillou přeplněnou party?
I think you're being a little overprotective.
Myslím, že jsi trochu přehnaně ochranářská.
I always said she was too overprotective.
Vždycky jsem říkal, že byla až příliš starostlivá.
Unless this is about you being the overprotective mother.
Pokud si tu nehraješ na přehnaně starostlivou matku ty.
He's a little overprotective, but loyal to a fault.
Je trochu příliš ochranářský, ale nesmírně loajální.
Look, you have got to stop being so overprotective.
Podívej, musíš přestat být tak přehnaně ochranářský.
A-a genius witch and an overprotective matriarch.
Nadaná čarodějka a přehnaně ochranářská matriarcha.
She's just being an overprotective mom.
Je jenom starostlivá máma.
A little overprotective maybe.
Možná trochu přehnaně starostlivá.
This is about you being an overprotective mother.
Tady nejde o pomoc, ale o to, že jsi přehnaně starostlivá máma.
You know her, she's just overprotective sometimes.
Znáte ji, je občas přehnaně ochranářská.
These are just my overprotective friends that are gonna be leaving in a second.
Tohle jsou mí přehnaně starostliví přátelé, kteří za vteřinku odejdou.
A sit down for me involves a coach, overprotective mother, sometimes a family minister.
Zahrnuje to trenéra, starostlivou matku občas i právníka.
Well, my parents were a little overprotective.
No, moji rodiče byli trochu přehnaně starostliví.
Results: 131, Time: 0.0873

Top dictionary queries

English - Czech