OVERPROTECTIVE in German translation

überfürsorglich
overprotective
übervorsichtig
overly cautious
over-cautious
overcautious
overprotective
careful
too careful
überängstlich
overprotective
overanxious
paranoid
overly anxious
überprotektiv
beschützend
protective
overprotective
überschützende
overprotecting
überfürsorglichen
overprotective
überfürsorgliche
overprotective
überfürsorglicher
overprotective

Examples of using Overprotective in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And I will try to be a little less overprotective.
Und ich versuche, dich ein bisschen weniger zu beschützen.
A lot less overprotective.
Sehr viel weniger zu beschützen.
My father is overprotective.
Er ist überfürsorglich.
He's overprotective, though.
Ich denke er ist überfürsorglich.
We're way overprotective.
Wir sind überängstlich.
Stop being so overprotective.
Bitte sei nicht so übervorsorglich.
You're too overprotective.
Ihr seid viel zu ängstlich.
You are being too overprotective.
Du bist viel zu vorsichtig.
He was so annoying and overprotective.
Er war so nervig und überfürsorglich gewesen.
My father was very overprotective.
Mein Vater war auch überfürsorglich.
I'm probably too overprotective.
Ich bin wahrscheinlich zu pingelig.
Dad, you're being overprotective.
Dad, du bist überbesorgt.
She's just a bit overprotective.
Sie ist nur ein bisschen übernervös.
I promise I won't be overprotective.
Ich verspreche, nicht zu gluckenhaft zu sein.
When did everybody get so overprotective?
Wann wurden alle so überfürsorglich?
She would get all mad and overprotective.
Dann wurde sie wütend und wollte dich beschützen.
But I would rather be overprotective than underprepared.
Aber ich bin lieber übervorsichtig als unvorbereitet.
When are you gonna stop being so overprotective?
Wann hörst du auf, so überfürsorglich zu sein?
Well, to start, she's insanely overprotective.
Also, zunächst einmal ist sie erdrückend überfürsorglich.
Well, my parents were a little overprotective.
Naja, meine Eltern waren ein bisschen zu fürsorglich.
Results: 163, Time: 0.0763

Top dictionary queries

English - German