PACE in Czech translation

[peis]
[peis]
tempo
pace
rate
speed
momentum
cadence
krok
step
move
pace
action
stride
leap
rychlost
speed
velocity
rate
fast
gear
pace
paceová
pace
paci
pace
paceovou
pace
pacem
paco
pac
pace
zaváděcí
introductory
boot
load
insertion
pace
lead
tempem
pace
rate
speed
momentum
cadence
tempu
pace
rate
speed
momentum
cadence
tempa
pace
rate
speed
momentum
cadence
rychlosti
speed
velocity
rate
fast
gear
pace
kroku
step
move
pace
action
stride
leap
rychlostí
speed
velocity
rate
fast
gear
pace
kroky
step
move
pace
action
stride
leap

Examples of using Pace in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Good morning, Ms. Pace. Good morning.
Dobré ráno. Dobré ráno, slečno Paceová.
You wanna know the real truth, Pace?
Chceš slyšet něco opravdového, Paci?
Plan your interval training by pace, heart rate, or run/ walk with a vibrating alert.
Naplánujte si intervalový trénink podle tempa, pulsu nebo běh/ chůze s vibračními upozorněními.
Ms. Pace. You're a retired detective with the Bridgton Police Department?
Jste detektiv ve výslužbě, který pracoval na policii v Bridgtonu? Slečno Paceová.
Charlie Pace, he drowned a few weeks before we were able to leave.
Se utopil pár týdnů před tím, než nás našli. Charlie Pace.
Ford is expected to keep pace in this race, and maybe win.
U Forda očekávali udržení tempa v závodě a možná vítězství.
At this pace, Gargamel doesn't stand a chance.
Při téhle rychlosti nemá Gargamel šanci.
I almost did, but I think it's what Pace wants.
Skoro ano, ale to přesně Paceová chce.
Let's get some pace till where we're secure!
Trochu tempa, dokud jsme v bezpečí!
Clark, pick up the pace, somewhere between brisk walk and super-speed.
Clarku, přidej do kroku… Něco mezi svižnou chůzí a superrychlostí.
At this pace, I am able to view hundreds of hours of footage.
Při této rychlosti jsem schopen prohlédnout stovky hodin záznamů.
Even so, Sarah Pace is excellent.
Přesto… Sarah Paceová je vynikající.
So we have to accelerate the pace of developing our new housing estates. Hi.
Takže musíme urychlit kroky ve výstavbě našich nových bytových jednotek.
Even by really old people walking pace, we should be there by now.
I podle tempa chůze opravdových staříků bychom tam už měly být.
And pick up the pace.
A přidej do kroku.
They use G.P.S. to calculate a jogger's distance and pace and most importantly, their route.
Používá GPS k výpočtu uběhnuté trasy a rychlosti a hlavně zaznamenává trasu.
Good morning. Good morning, Ms. Pace.
Dobré ráno, slečno Paceová. Dobré ráno.
You know, my pace is different than a midget's pace.
Víte, moje kroky sou jiný, než kroky trpajzlíka.
Controlling the pace as always. Moretti plays it back to midfield.
Ovládání tempa jako vždy. Moretti ho přehraje zpátky do středu.
When the Chinese delegation comes out… we pick up the pace.
Až vyjde čínská delegace, přidáme do kroku.
Results: 838, Time: 0.1064

Top dictionary queries

English - Czech