PANIC ROOM in Czech translation

['pænik ruːm]
['pænik ruːm]
úkryt
shelter
safe house
hideout
cover
refuge
panic room
hideaway
lair
safehouse
sanctuary
úkrytu
shelter
safe house
hideout
cover
refuge
panic room
hideaway
lair
safehouse
sanctuary
nouzové místnosti
the panic room
safe room
panic room
panické místnosti
panic room
panickou místnost
a panic room
zabezpečené místnosti
secure room
safe room
panic room
úniková místnost
escape room
panic room
úkrytem
shelter
safe house
hideout
cover
refuge
panic room
hideaway
lair
safehouse
sanctuary
únikové místnosti
escape room
panic room

Examples of using Panic room in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's turned the house into a sort of giant panic room.
Jakoby se z domu stal velká úniková místnost.
Well, it really isn't a panic room, because it's more of a space under the stairs.
No, není to úkryt, spíš je to prostor pod schodama.
Until we clear your name. You can stay out of sight in the panic room.
Můžete zůstat mimo Pohled do úkrytu dokud vymazat své jméno.
We found the panic room, sir.
Našli jsme úkryt, pane.
This place hasn't been dusted in months. He starts with the panic room?
Nikdo tady neutíral prach celý měsíce a on začne s úkrytem?
There are models in the panic room.
A modelky v úkrytu.
Also we still haven't found the panic room, but we're just about to.
Že jsme ještě nenašli úkryt, ale už se blížíme.
I have been locked in a panic room, stole my brother's car, Not much.
Nic moc. Kromě toho, že jsem b yla zamknuta v úkrytu.
Palermo, don't respond. The panic room is behind the governor's bathroom.
Palermo, neodpovídej. Úkryt je za guvernérovou toaletou.
In the Panic Room that night… No I didn't. No! What?
Ne, neudělala jsem to. Ne!- Co?- Tu noc v úkrytu.
The panic room is behind the governor's bathroom. Palermo, don't respond.
Palermo, neodpovídej. Úkryt je za guvernérovou toaletou.
I'm kind of locked in your panic room.
jsem zamčená v tvým úkrytu.
I'm building that panic room by myself and hibernating forever.
Sám si postavím ten úkryt a už z něj nikdy nevylezu.
Fucker can't stay in a panic room forever.
Ten zmrd nemůže v úkrytu zůstat navěky.
One recent stormy night, Chad and I watched Panic Room on Netflix, and Chad was like.
Jednou za bouřky jsme s Chadem na Netflixu sledovali Úkryt a říkal.
Colonel, I'm in the panic room.
Plukovníku, jsem v úkrytu.
maybe even a panic room.
možná i úkryt.
there's always the panic room.
je tu vždy Úkryt.
It's now a panic room.
Teď je to úkryt.
You're joking. It also doubles as a panic room, but only when it's sinking.
To žertuješ. Může to být i úkryt, ale jen když se potápí.
Results: 148, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech