PIPELINES in Czech translation

['paiplainz]
['paiplainz]
potrubí
pipe
pipeline
line
duct
conduit
manifold
tubing
plumbing
tubes
pipework
ropovody
pipelines
plynovody
pipelines
gas pipelines
gas
natural gas line providers
plynovodů
pipelines
gas
ropovodů
pipelines
oil
trubních vedení
pipelines
pipelines
plynovodech
pipelines
gas
potrubní
pipe
pipeline
tube
duct
plumbing
produktovodů
pipelines

Examples of using Pipelines in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's in the pipelines.
Je ve výfucích.
Not for the direct welding area, or pipelines with high levels of mechanical loading!
Ne pro přímou oblast sváření nebo mechanicky vysoce namáhaná vedení!
Tell him we're here to protect him while the pipelines are being constructed.
Řekni mu, že je ochráníme po čas stavby ropovodu.
Latimer-- he controls the water facilities, the pipelines, the dams.
Latimer… kontroluje vodní zařízení, vodovody, přehrady.
Washbasin desks can be supplemented by lower cover of siphons and pipelines.
Umyvadlové desky je možné doplnit i spodním krytem sifonů a rozvodů.
living in the ducts and pipelines beneath Mars 1.
šachtách a potrubích pod základnou Mars 1.
KAWO LOCAL- For Repairs of Local Defects in Pipelines.
KAWO LOCAL- pro opravy lokálních poruch v trubním vedení.
KAWO Robot- For Removing Defects in Pipelines.
KAWO Robot- pro odstranění poruch v trubních vedeních.
The big syndicates have their own pipelines.
Velké syndikáty mají vlastní kanály.
Simple steel alloys can be used for pipelines and fittings instead of corrosion-resistant stainless steel, and in addition the cross-section can be reduced.
Pro potrubí a armatury můžete použít jednoduché ocelové slitiny místo nerezové oceli, navíc přitom můžete redukovat rozměr průřezu.
Up here the Russians have three competing pipelines and they will do anything to stop me.
Tady nahoře mají Rusové tři konkurenční ropovody a udělají cokoli, aby mě zastavili.
One philanthropist, who had made his money building pipelines and selling hardware, helped finance the next radical shift in our view of the cosmos.
Jeden filantrop, který vydělal své peníze budováním potrubí a prodejem železářského zboží pomohl financovat další radikální posun v našem pohledu na vesmír.
Infrastructure such as new, secure pipelines and additional LNG terminals will remain important.
Infrastruktura, tj. nové a bezpečné plynovody a další terminály pro zkapalněný zemní plyn, budou i v budoucnu důležité.
Naturally pipelines that are under the control of the sovereign states through which they run
Ropovody, které jsou pod kontrolou suverénních států,
These pipelines will last longer,
Potrubí tohoto typu vydrží déle,
We need more pipelines; we agree that the Nabucco pipeline is a very important project.
Potřebujeme více plynovodů; shodneme se na tom, že plynovod Nabucco je velmi důležitým projektem.
The pipelines should not compete with each other;
Plynovody by si neměly navzájem konkurovat.
Pushed for building pipelines to ship the rich oil
Snažil se o vybudování potrubí pro dopravu bohatých ložisek ropy
while at the same time keeping the pipelines in the EU oil terminals at Ventspils and Būtingshut.
přitom udržovat ropovody v ropných terminálech EU ve Ventspils a Būtingzavřené.
Such pipelines should be subject to internal market rules, including rules on third party access.
Tyto plynovody by měly podléhat pravidlům vnitřního trhu včetně pravidel pro přístup třetích zemí.
Results: 178, Time: 0.1041

Top dictionary queries

English - Czech