PLACE CALLED in Czech translation

[pleis kɔːld]
[pleis kɔːld]
místě zvaném
place called
site called
someplace called
spot called
místo jménem
place called
místo kterému se říká
místo se jmenuje
place called
místo nazvané
a place called
místo nazývané
place called
místě nazvaném
place called
místě nazývaném
a place called
místem nazývaným
a place called
jmenuje se to tam
it's a place called
miesto zvané

Examples of using Place called in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's this place called the police department.
Je tu místo, kterému se říká policejní oddělení.
There's a place called Sherrinford.
Existuje místo jménem Sherrinford.
Little place called Shooter's Bay.
Malé místo nazývané Shooterova zátoka.
Congressional medals were awarded at a place called Wounded Knee.
Medailí Kongresu bylo uděleno v místě nazývaném Wounded Knee.
To a place called"The Silo. They take the synthetics they capture.
Berou syntetiky, které zajmou, na místo nazvané Silo.
Any of you ever hear of a place called Grover's Bend?
Slyšel někdo z vás o místě nazvaném Grover's Bend?
Place called Invincible.
To místo se jmenuje Invincible.
A place called Casa Del Minto. Where to?
Jmenuje se to tam Casa Del Minto. Kam?
I know a place called the Transit.
Znám místo, kterému se říká Tranzit.
Five… there's a place called Wonderland.
Existuje místo jménem Říše divů.
I saw a place called"Titan.
viděla jsem místo nazývané"Titan.
Good. You're gonna go to a place called El Rodeo.
Dobre. Pôjdeme na miesto zvané El Rodeo.
I found myself in a place called Nanda Parbat.
Našel jsem se na místě nazývaném Nanda Parbat.
Place called Bombay Beach.
To místo se jmenuje Bombay Beach.
There's a place called Steel Harbor Metal House.
Je tam místo, kterému se říká Ocelárna.
His unit cleaned up a place called Bunker 73 in the Iraqi desert.
Jeho jednotka čistila místo jménem Bunker 73 v irácké poušti.
A place called Altamont.
Jmenuje se to tam Altamont.
Uh, oh, some place called"Digital Arts.
Uf, óh, jedno místo nazývané"Digitální Umění.
You're gonna go to a place called El Rodeo. Good.
Dobre. Pôjdeme na miesto zvané El Rodeo.
I don't know. Place called Blue Barrel Kennels.
To místo se jmenuje Blue Barrel Kennels. Nevím.
Results: 623, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech