RIGHT PLACE in Czech translation

[rait pleis]
[rait pleis]
správný místo
right place
right spot
right location
správném místě
right place
right spot
right location
pravém místě
right place
right spot
vhodné místo
appropriate place
suitable place
good place
right place
suitable location
fit place
proper place
good spot
appropriate venue
appropriate spot
dobré místo
good place
good spot
good job
good seat
good position
great place
right place
good location
nice place
good site
tu správně
in the right place
right here
good here
správnym místě
the right place
správné místo
right place
right spot
right location
správným místě
right place
right spot
right location
pravé místo
right place
rightful place
true place
proper place
proper spot
authentic place
perfect place
niche
pravým místem
pravým místě

Examples of using Right place in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
see if it's the right place.
je to pro Denisoviče vhodné místo.
You are in the right place for Sausalito. Request instructions.
Odchozí do Sausalita, jste tu správně. Očekáváme instrukce.
You picked the right place.
Vybrali jste dobré místo.
It didn't seem like the right place for a minor.
Nezdálo se to správný místo pro moll.
This is the right place to stay without any hassle.
To je tím pravým místem k pobytu bez jakýchkoli potíží.
Take it apart, then put it back together again with all the colours in the right place.
Rozeberte ji a zase složte s barvama na správným místě.
And I'm looking at a guy that came to the right place.
A já koukám na chlapa, co přišel na to pravé místo.
I don't think this is the right place to recruit for that.
Promiň, Warwicku. Tohle podle mne není vhodné místo na takový nábor.
I wondered if I had the right place.
Váhala jsem, jestli jsem tu správně.
That's the right place.
To je dobré místo.
Sometimes I can't findthe right place, so they stay here.
Někdy nemůžu najít to správný místo, tak tady zůstanou.
The London Sky Bar is the right place if you don't want to miss anything.
Londýnský Sky Bar je tím pravým místem, pokud nechcete o nic přijít.
Well, he seems to have his heart in the right place.
No zdá se, že má srdce na pravým místě.
Stuart, I'm not sure I'm in the right place.
Stuarte, nejsem si jistá, jestli jsem na správným místě.
It's hard right now to know where's the right place.
Teď je těžké poznat kde je pravé místo.
Welcome. You have got the right place.
Vítejte. Jste tu správně.
Then it makes me wonder whether Downton is the right place for him.
Pak si říkám, jestli je pro něj Downton vhodné místo.
If you have stayed pregnant I will find the right place for the baby.
Když už jsi těhotná, najdu tomu miminku dobré místo.
Everything in the right place?
Všechno na dobrém místě?
HOTEL BERG is certainly the right place from where to do life move.
HOTEL BERG je jistě tím pravým místem, odkud do společného života vykročit.
Results: 1971, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech