PLANE LANDS in Czech translation

[plein lændz]
[plein lændz]
letadlo přistane
plane lands
flight lands
plane touches down
plane arrives
plane is landing
letadlo přistává
plane lands
the plane's landing
airplane down
přistanou
land
dock

Examples of using Plane lands in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So when the plane lands, we will know. at all the private airfields, We have notified the FAA, put a BOLO out Yeah.
Seznámili jsme FAA(federální správa letectví), vyhlásili pátrání Hej. na všech privátních letištích, takže když letadlo přistane, budeme o tom vědět.
So when the plane lands, we will know. We have notified the FAA, put a BOLO out Yeah. at all the private airfields.
Seznámili jsme FAA(federální správa letectví), vyhlásili pátrání Hej. na všech privátních letištích, takže když letadlo přistane, budeme o tom vědět.
Next thing I know, the plane lands, and he's leading us out of the wheel well.
Pak už jen vím, že letadlo přistálo a on nás přes kolo dostal ven.
Vincent's plane landed on a small airfield 12 hours ago.
Vincentovo letadlo přistálo před 12 hodinami na malém letišti.
Everything's been a mess for her since the day that plane landed.
Od té doby, co to letadlo přistálo, se jí všechno hroutí.
Hey, Berto, when does that plane land?
Berto, kdy to letadlo přistane?
The plane landed on the Oregon coast about five and 3 ha“ hours ago.
Jejich letadlo přistálo v Oregonu před necelými šesti hodinami.
When we actually saw the plane Land safely in"LAX.
Když jsme uviděli letadlo přistát bezpečně na letišti v LA.
The plane landed in New York in the exact same condition it left Jamaica.
Letadlo přistálo v New Yorku přesně ve stejném stavu, v jakém opustilo Jamajku.
Rene, how can that great big plane land in this little field?
René, jak může tak velké letadlo přistát na tak malém poli?
I thought your plane landed at five.
Myslela jsem, že tvoje letadlo přistává v pět.
The plane landed about an hour ago He will be right there.
Letadlo přistálo před hodinou, za chvíli je tu.
Call them off and I will let the plane land.
Odvolejte je a nechám to letadlo přistát.
In the exact same condition it left Jamaica. The plane landed in New York.
Letadlo přistálo v New Yorku přesně ve stejném stavu, v jakém opustilo Jamajku.
I'm surprised they let the plane land.
Jsem překvapený, že vůbec nechali letadlo přistát.
What time did the plane land?
V kolik hodin to letadlo přistálo?
I'm surprised they even let the plane land there at all.
Jsem překvapený, že vůbec nechali letadlo přistát.
before they could intercept it, the plane landed here.
ho mohly zachytit, letadlo přistálo tady.
And it is a miracle that the plane landed safely after that.
A je to zázrak, že letadlo přistálo bezpečně.
Inside the cargohatch door, they were fresh when the plane landed.
Byly z doby, kdy letadlo přistálo.
Results: 47, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech