POLLUTED in Czech translation

[pə'luːtid]
[pə'luːtid]
znečištěné
dirty
polluted
soiled
contaminated
pollution
znečištěnou
polluted
dirty
contaminated
znečištěna
polluted
dirty
contaminated
soiled
compromised
znečištěny
polluted
dirty
contaminated
soiled
znečistil
polluted
znečištěném
contaminated
polluted
dirty
znečištění
pollution
contamination
dirt
soiling
contaminants
polluting
pollutants
impurities
zamořený
infested
infected
overrun
contaminated
polluted
poison
znečistěné
polluted
contaminated
znečišťovali
polluted

Examples of using Polluted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, these are polluted oysters.
To jsou zamořený ústřice.
carbon monoxide, polluted waters.
oxidem uhličitým a znečištěnou vodou.
Otherwise, those who polluted less in the past will be punished.
Jinak budou potrestáni ti, kteří v minulosti znečišťovali méně.
Well--well, they were polluted.
Teda, byly zamořený.
Any water you drink through it, no matter how polluted.
Ať přes to vypijete vodu jakkoli znečištěnou.
These are polluted oysters.
To jsou zamořený ústřice.
Well, they were polluted.
Teda, byly zamořený.
Polluted gas from the ground, stupid.
Znečištěný plyn z pod země, hlupáku.
Where we live isn't polluted, Paul.
Znečištěný! Tady je krásně, Paule.
The polluted air is cleaned in three successive stages.
Znečištěný vzduch je čištěn ve třech po sobě následujících fázích.
Do you know that polluted water is the main cause of mortality in children under five?
Víte, že znečištěná voda je hlavním důvodem úmrtí dětí mladších 5 let?
if the water was polluted, a duck can contract botulism.
byla voda znečištěná, tak ta kachna může mít botulismus.
For initial cleaning of the air, or for very polluted air, we suggest to.
Při prvním čištěním vzduchu, nebo pro velmi znečištěný vzduch, doporučujeme spustit zařízení na.
You have polluted the air with your bomb!
Tamní vzduch jste znečistili svojí bombou!
You know, for as polluted as that water is, it was oddly refreshing.
Víš, na to, jak byla ta voda znečištěná, to bylo podivně osvěžující.
If ionization units are installed in rooms, polluted air is treated directly.
Jsou-li ionizační jednotky instalovány v místnostech, znečištěný vzduch se upravuje přímo.
At the end of the 21st century the Earth is over-populated polluted, and plague-stricken.
Století byla přelidněná a znečištěná Země stíhána chorobami.
Everything's polluted.
Všechno je znečištěný.
The king's heart is clouded and his court polluted.
Královo srdce je zasmušilé a jeho dvůr znečištěný.
I hear the east river's a little more polluted than usual today.
Prý je East river dnes o trochu víc znečištěná než obvykle.
Results: 282, Time: 0.0867

Top dictionary queries

English - Czech