POLLUTED IN SPANISH TRANSLATION

[pə'luːtid]
[pə'luːtid]
contaminado
contaminate
pollute
pollution
taint
contamination
defile
contaminación
pollution
contamination
contaminated
polluting
contaminantes
pollutant
contaminant
polluting
contaminating
cleaner
pollution-intensive
non-polluting
contaminados
contaminate
pollute
pollution
taint
contamination
defile
contaminadas
contaminate
pollute
pollution
taint
contamination
defile
contaminada
contaminate
pollute
pollution
taint
contamination
defile

Examples of using Polluted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have cleaned up the air, but polluted the soul.
Hemos limpiado el aire pero contaminamos nuestras almas.
Plaintiffs lawyers led by Steven Donziger had claimed Chevron polluted Ecuador's rainforest.
Los abogados demandantes liderados por Steven Donziger sostienen que Chevron contaminó la selva ecuatoriana.
We cleaned the air, but we polluted the earth.
Hemos limpiado el aire, pero contaminamos nuestra alma.
Someone's done something to you, polluted your mind somehow.
Alguien te ha hecho algo, contaminando tu mente de alguna manera.
Ain't enough you polluted your family?
¿No te basta con contaminar atu familia?
they bred and polluted this planet.
proliferaron y contaminaron el planeta.
Our ancestors fought them, polluted their habitat.
Nuestros ancestros los combatieron, contaminaron su ambiente.
The amount of water currently used, wasted, and polluted is staggering.
La cantidad de agua que se utiliza, derrocha y contamina actualmente en nuestro sector es abrumadora.
Not polluted like most humans.
No está contaminado como la mayoría de los humanos.
Have you ever been polluted in your mind by seeing her?
¿Alguna vez te has contaminado en tu mente al verla?
The sand is yellow but unfortunately polluted by garbage which brings the tide.
Su arena es amarilla pero lamentablemente ensuciada por basura que trae la marea.
How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim?
¿Cómo dices: No soy inmunda, nunca anduve tras los baales?
Polluted environments and rare genetic diseases can also lead to the disease.
Los ambientes polucionados y algunas enfermedades genéticas poco comunes pueden también provocar la enfermedad.
The beach is very polluted, bottles from everywhere.
La playa es muy ensuciada, la botella de todas partes.
Cattle polluted their drinking water,
El ganado había contaminado las aguas, causándoles diarrea
You have polluted the land with your vile harlotry.
Has profanado esta tierra con tus prostituciones y tus crímenes.
The water's too polluted with germs.
El agua está muy contaminada con gérmenes.
The big Lake Managua itself is polluted and surrounded by poor neighborhoods.
El gran Lago Managua está polucionado y le rodean vecinos muy pobres.
He has polluted the kingdom and its leaders.
Ha profanado al reino y a sus príncipes.
How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim?
¿Cómo puedes decir:“No estoy manchada, no he ido tras los baales”?
Results: 2032, Time: 0.0691

Top dictionary queries

English - Spanish