POSTING in Czech translation

['pəʊstiŋ]
['pəʊstiŋ]
místo
place
instead
spot
room
location
seat
space
job
site
position
vysílání
broadcast
transmission
air
show
television
feed
stream
radio
coverage
transmitting
zveřejňovat
publish
disclose
posting
publicise
to release
made public
vyslání
deployment
send
posting
dispatch
pozice
position
location
post
job
place
pose
rank
zveřejnění
publication
disclosure
release
publishing
posting
public
disclosed
postování
posting
příspěvek
contribution
post
donation
paper
allowance
input
entry
speech
submission
benefits
postovat
posting
zveřejnil
posted
published
released
leaked
public
disclosing
uspíší
roznáším

Examples of using Posting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How is posting those inflammatory images any different than yelling"fire!
Zveřejnění těchto pobuřujících videí je stejné, jako křičet"Oheň!
I just saw a job posting for a director of environmental affairs.
Zrovna jsem viděl nabídku na místo ředitele pro ekologii.
Your cousin was appointed to a very high posting in the government.
Před šesti měsíci byl váš bratranec jmenován do velmi vysoké pozice ve vládě.
Someone added a new posting to the Hellhound site.
Někdo přidal nový příspěvek na Doupě.
Please voice how you fell in love with the poker game you play by posting below.
Prosím hlas, jak si zamilovala se pokerová hra, hrajete o vyslání níže.
Brady posting that picture against your will is criminal.
Brady tu fotku zveřejnil proti tvý vůli, je to zločin.
Posting with a pseudonym on message boards is a hobby. Thanks.
Díky. Postování pod pseudonymem na fórech je můj koníček.
It looks like he lobbied the vatican For a diplomatic posting, but they refused.
Vypadá to, že žádal Vatikán o místo vyslance, ale oni odmítli.
The Fyre Instagram account just started to blow up. As soon as the models started posting.
Účet Fyre na Instagramu začal letět nahoru. Ihned, jak modelky začaly postovat.
After posting your declaration, what should we do?- What?
Co budeme dělat?- Po zveřejnění tvého prohlášení?
He's recruited Foreign Services in 63 for immediate posting to Cairo, then Damascus'65.
V roce 1963 naverboval zahraniční služby pro okamžité vyslání do Káhiry.
Until one day, I saw a posting on my sister's Facebook page.
Až jsem jednoho dne viděla příspěvek na Facebooku mé sestry.
I'm posting these men with orders to place Matthew Larson under military arrest on site.
Poslal jsem tyto muže s rozkazem ihned Matthewa Larsona zatknout.
Is a hobby of mine. Posting under a pseudonym on message boards Thanks.
Díky. Postování pod pseudonymem na fórech je můj koníček.
Sa-Said I was posting naked pictures of her online, or something!
Řekl, že jsem na netu zveřejnil její nahé fotky, nebo co!
It's the best posting in the galaxy.
Tohle je nejlepší místo v galaxii.
we're not posting any more promises.
nebudeme postovat už žádné sliby.
What?-After posting your declaration.
Cože?- Po zveřejnění tvého prohlášení.
Posting those kinds of pictures of kids is illegal.
Zveřejňování takových fotek je protizákonné.
I'm posting him non-effective to Moon in the operations room.
Poslal jsem ho k Moonovi do Operačního sálu.
Results: 277, Time: 0.1271

Top dictionary queries

English - Czech