POSTING in Turkish translation

['pəʊstiŋ]
['pəʊstiŋ]
yayınlamak
to publish
release
to broadcast
to run
posting
the air
publication
telecasting
göndermeyi
to send
dispatch
submit
to post
paylaşmak
to share
to split
görevi
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
postalamak
to mail
to send
posting
shipped out
yayınlamayı
to publish
release
to broadcast
to run
posting
the air
publication
telecasting
yayınlamanın
to publish
release
to broadcast
to run
posting
the air
publication
telecasting
göndermek
to send
dispatch
submit
to post
gönderme
to send
dispatch
submit
to post
göreve
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position

Examples of using Posting in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sami started posting things about his family.
Sami, ailesiyle ilgili şeyler göndermeye başladı.
A posting, not a promotion.
Terfi değil, görev.
Mm. Trust me, Victoria has got friends from high school posting pictures of second babies on Facebook.
İnan bana, Victorianın Facebookta ikinci bebeklerinin fotoğraflarını paylaşan lise arkadaşları vardır.
Our customers keep posting on social media.
İnsanlar sosyal medyada paylaşıp duruyor.
Liz Murphy needs to stop posting pics of her food.
Liz Murphynin yediklerinin fotoğrafını paylaşmayı bırakması lazım.
Every time he applied for a posting, I prayed they would say no.
Atama için her başvuru yaptığında hayır demeleri için dua ederdim.
This posting is a great honor.
Bu atama büyük bir onurdur.
I have received a sad posting.
Üzücü bir haber aldım.
Was it compulsory posting or was it of your own free choice?
Zorunlu bir atama mıydı ya da kendi tercihiniz miydi?
Was supposed to be an easy posting, America.
Amerikanın güya kolay bir görev yeri olması gerekiyordu.
It's not an overseas posting.
Deniz aşırı bir görev değil.
Instead of posting here, use Twitter.
Buraya posta gönderme yerine Twitterı kullan.
You know why I got this crappy posting?
Bu b. ktan atamayı neden aldım, biliyor musun?
So I was thinking… what if I requested a posting on the Orville?
Ya bir ilanı istenirse üzerine Orville? Ben de düşünüyordum?
What if I requested a posting on the Orville? So I was thinking.
Ya bir ilanı istenirse üzerine Orville? Ben de düşünüyordum.
Have fun! Thanks for posting about Christina!
Christinayı haberdar ettiğiniz için teşekkürler. İyi eğlenceler!
Thanks for posting about Christina. Have fun!
Christinayı haberdar ettiğiniz için teşekkürler. İyi eğlenceler!
This posting is too sensitive for a female officer.
Bu atama, kadın bir memur için fazla hassastır.
I would never have put you in a new posting.- Ow!
Seni asla yeni bir yere göndermemeliydim. Ow!
Affirmative, keep me posting, Clay.
Beni bilgilendirmeye devam et, Clay. Olumlu.
Results: 106, Time: 0.0895

Top dictionary queries

English - Turkish