GÖREV in English translation

mission
görev
misyon
operasyon
heyet
duty
görev
vazife
nöbet
sorumluluğu
task
görev
özel
vazifeyi
assignment
görev
ödev
görevlendirme
atama
job
görev
işe
quest
görev
macera
arayışı
bir arayış
yolculuğu
serüven
araştırmayı
post
paylaşım
görevi
direğe
postası
yeri
karakolu
gönderiyi
mevkiyi
yayınla
makamı
challenge
mücadele
meydan
düello
itiraz
rekabet
meydan okuyorum
zorluk
görevi
yarışması
müsabaka
service
hizmet
ayin
görev
servisi
tören
teşkilatı
position
pozisyon
mevki
durum
görev
mevzi
konumu
konumunu
yerini
tutumunu

Examples of using Görev in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bankadaki o görev hala duruyorsa onu seve seve kabul ediyorum.
If that position at the bank is still open I will be glad to take it.
Pekâlâ. Evet. Görev aracına arama yaptık.
Yeah. Well, we carried out a search of your service vehicle.
Bu önümüzdeki görev için ne kadar kararlılık ve sertlik gerektiğini size anlatabilirdim.
I could tell you how much determination and toughness are required for this next challenge.
Ben sadece boş bir görev olduğunu duymuştum.- Evet.
I only know there's a position available.- Yes.
Sadece… Bu görev için yeterli vaktim yok.
I just don't have enough time to do this challenge.
Yaşındayım ve finansal analist olarak görev yapmak için görüşüyorum.
I'm 27 years old and I'm interviewing for a position as a financial analyst.
Bu görev için heyecanlıyım ve deriyi seviyorum.
I'm excited for this challenge, and I love leather.
Yaşındayım ve finansal analist olarak görev yapmak için görüşüyorum.
As a financial analyst. I'm 27 years old and I'm interviewing for a position.
Bu görev için podyumda bize katılacak bir konuk jürimiz olacak.
Joining us on the runway will be our guest judge for this challenge.
Müzedeki en önemli görev.
Most important position in the museum.
Bu görev için podyumda bize katılacak bir konuk jürimiz olacak.
Ooh! Joining us on the runway will be our guest judge for this challenge.
Robotum Kong görev başında.
My robot Kong is in position.
Lordum, bu görev çok önemli.
Milord, the position is important.
Ben AB. ben çok fazla özgünlük arıyorum. Bu görev için.
I'm looking for lots of personality. I'm AB. For this challenge.
Fakat ölümcül dalışını yapmadan önce… one son bir epik görev verdiler.
They have given her one final, epic challenge. But before she takes the fatal plunge.
Indiana Üniversitesi Zooloji Bölümünde yardımcı profesör olarak görev aldım.
Here at Indiana University. I took a position as assistant professor of zoology.
Fakat ölümcül dalışını yapmadan önce… one son bir epik görev verdiler.
But before she takes the fatal plunge, they have given her one final, epic challenge.
Sanırım görev için emirleri yerine getirme zamanı. Dinleyinı.
Coker, get the door. I think it's about time we cut orders for assignments.
Ve kariyerin için, görev ve canlı yayın ister misin?
And as for your career, you want assignments and air time?
Paul burada olduğundan görev dağılımını kendisi yaptı.
Since Paul is here, he's made out the assignments.
Results: 12314, Time: 0.0365

Top dictionary queries

Turkish - English