PRINCES in Czech translation

['prinsiz]
['prinsiz]
princové
prince
knížata
prince
lord
duke
vladaři
hegemon
governor
princes
rulers
monarchs
sovereign
emperor
knížat
princes
vládce
ruler
master
lord
overlord
emperor
king
leader
prince
sovereign
monarch
princových
prince's
duke's
princově
prince's
kníže
prince
lord
duke
vládci
ruler
master
lord
overlord
emperor
king
leader
prince
sovereign
monarch
lopotíte se

Examples of using Princes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was said that the princes' bloodline was loup-garou.
Říká se, že kníže patřil do Loup-garou.
We're the princes of the universe.
My jsme vládci vesmíru.
Do you know any other princes apart from Guillaume St Lambert?
Znáš ještě nějakého jiného knížete, kromě Guillauma St Lamberta?
Princes, yes, but wolves and humans, too.
Knížata, to ano, ale vlků a lidí, taky.
The princes stood up to him!
Knížata se za něj postavila!
I'm writing about the Princes and the jazz band.
Píšu o princovi a jeho jazzové skupině.
I suppose you're right about real princes.
O skutečných princích máš asi pravdu.
The princes and princess have missed their cousin.
Princům a princezně se stýskalo po bratránkovi.
Do you only meet princes and princesses?
Ty se potkáváš jen s princi a princeznami?
It is indeed this jackal of the princes who seeks to oppress us forevermore.
Je tu skutečně ten šakal princ, jenž nás chce utlačovat na věky.
You don't know much about princes, do you?
Ty toho o princích moc nevíš, že?
Neviros Princes of Hell, help me to acquire the favor of your emperor.
Nevirosi, princi pekla, pomozte mi získat přízeň vašeho vládce.
Kingdoms get the princes they deserve.
Královstvím vládne princ, kterého si zaslouží.
But no, not to so-called princes, kings, tax-mongers, bandits, mercenaries!
Ne těm takzvaným princům, králům, šarlatánům, banditům, žoldákům!
Princes are different from us
Panovníci jsou jiní
He enamored the most handsome princes of the palace with a captivating look.
Okouzlil nejkrásnějšími knížaty paláce s podmanivým vzhledem.
The princes and a supernaturally brave warrior contend in martial arts they exchange treasured swords.
Princ zápasil s nejudatnějším bojovníkem císaře Qina a vyměnili si meče.
Asmodeus, once the weakest of Hell's princes, grew strong by feeding on my grace.
Asmodeus, nejslabší z princů pekla, zesílil krmením se na mé milosti.
Thinking that princes won't jump over walls is just a prejudice.
Myslet si, že princ nepřeskočí zeď, je předsudek.
Goodnight you princes of Westchester.
Dobrou noc princi z Westchesteru.
Results: 591, Time: 0.0958

Top dictionary queries

English - Czech