THE PRINCES in Czech translation

[ðə 'prinsiz]
[ðə 'prinsiz]
princové
prince
knížata
princes
lords
vládci
rulers
overlords
lords
masters
leaders
monarchs
emperor
kings
princes
vladaři
hegemon
governor
princes
rulers
monarchs
sovereign
emperor
princových
prince's
duke's
k princů

Examples of using The princes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All the princes are nothing!
Všichni velmožové nejsou ničím!
The princes and a supernaturally brave warrior contend in martial arts they exchange treasured swords.
Princ zápasil s nejudatnějším bojovníkem císaře Qina a vyměnili si meče.
I'm gonna make you the princes of the New World!
Udělám z vás vládce Novýho světa!
Fair sister, go with the princes… or stay here with us?
Krásná sestro, půjdete s pány, nebo tu s námi zůstanete?
To bring the princes home.
Přivést princů domů.
It is why he has insisted on eliminating the princes born from your former wife.
Proto trval na odstranění princů, narozených tvé předchozí ženě.
Is what I least want. A feud between the Princes.
Spor mezi princi… je to poslední, co chci.
The directors in Hollywood, movie directors, are the princes of Hollywood.
Filmoví hollywoodští režiséři jsou princi Hollywoodu, nikdy králi.
To rescue the princes.
Na záchranu princů.
We still have to bring the princes back with us.
Musíme přivést princů zpět.- Dobře.
Regrettably, the Princes of Mourne have escaped.
K politování princové z Mourne unikli.
The princes sent you to supervise me?
Princ vás poslal mě kontrolovat?
She begged me to tell her that the Princes are not dead.
Prosila mě, abych jí řekla, že princezna není mrtvá.
And with the Princes, in particular.
A obzvláště s Princeznou.
A Greater Demon, Azazel, one of the princes of Hell.
Vyšší démon, Azazel, jeden z princů Pekla.
She swapped one of the princes.
Jednoho z princů vyměnila.
Of course, I'm the princes.
Samozřejmě, jsem princezna.
Therefore, our top and only priority must be finding the princes.
Proto musí být nejvyšší prioritou nalezení princů.
Tonight, I will strike the princes.
Dnes… zaútočím na prince.
She swapped one of the princes. Don't you see?
Nechápete? Jednoho z princů vyměnila?
Results: 183, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech