PRIVATE ROOM in Czech translation

['praivit ruːm]
['praivit ruːm]
soukromý pokoj
private room
vlastní pokoj
own room
own bedroom
private room
soukromej pokoj
private room
samostatný pokoj
a private room
a single room
for a separate room
soukromého salónku
the private room
soukromý salonek
a private room
soukromém pokoji
private room
soukromého pokoje
private room
soukromou místnost
private room
soukromá místnost

Examples of using Private room in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Take me to a private room.
Vezměte mě do soukromé místnosti.
I will arrange for a private room.
připravím pro vás soukromý pokoj.
But he had a private room, 52-inch plasma, No. and all the channels.
Ne. a všechny kanály. Ale měl vlastní pokoj, 130centimetrovou plazmu.
I have got this coupon for a private room.
Mám kupón na soukromý salonek.
In the private room in the back.
Don't you think you would be more comfortable in a private room?
Nebylo by vám pohodlnější v soukromé místnosti?
Near school and hospital. A private room.
Do školy i do nemocnice je to kousek. Vlastní pokoj.
Yeah, I called the chef. The private room?
Jo, volal jsem šéfkuchaři.- Soukromého salónku?
No. No, we have a private room for you at a hospital.
Ne. Ne, v nemocnici máte připravený soukromý pokoj.
That's a private room.
To je soukromý salonek.
We put her in a private room, but she's responding very, very well to the treatment.
Dali jsme ji do soukromého pokoje. Na léčbu reaguje velmi dobře.
I have got a great team of public defenders waiting in a private room.
V soukromém pokoji mám tým skvělých veřejných obhájců.
I believe it's best we take this to a private room.
Věřím, že je to nejlepší, co jsme si to do soukromé místnosti.
Why can't I have a private room?
Proč nemůžu mít vlastní pokoj?
Actually, we have a private room in which you can put us the sample.
Vlastně na to máme soukromou místnost kde nám odevzdáte vzorek.
Your husband has been moved to a private room, and the funeral home has been notified.
Manžela přenesli do soukromého pokoje a uvědomili jsme pohřební ústav.
He would be better in a private room.
V soukromém pokoji by mu bylo lépe.
No problem. We go to private room.
Žádný problém. Pojďme do soukromé místnosti.
So how much for private room coverage?
Takže kolik na pokrytí soukromého pokoje v nemocnici?
We have a private room.
Máme soukromou místnost.
Results: 240, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech