The foundation pursues exclusively and directly not for profit aims for the protection of nature
Nadace sleduje výhradně a bezprostředně veřejně prospěšné účely v zájmu ochrany přírody
She pursues cases that cost us money because they are"right," not because they're worthy.
Ona sleduje případy, které nás stojí peníze, protože jsou"správné," ne proto, že jsou vhodné.
KOBOLD permanently strives for excellent customer relations in the spirit of partnership and pursues a policy of openness,
KOBOLD trvale usiluje o vynikající vztahy se zákazníky v duchu partnerství a usiluje o otevřenou politiku,
Language pursues beauty.
Jazyk pronásleduje krásu.
Unerringly and unswervingly the Comet pursues its course, and will appear on the scene at the appointed time as predetermined already thousands of years ago.
Jistě a neochvějně sleduje kometa svou dráhu a bude v pravou hodinu na té úrovni, jak tomu bylo již tisíciletí předurčeno.
Eddington compares me to one of the characters… Inspector Javert… a policeman who relentlessly pursues a man named Valjean.
Eddington mě přirovnává k jedné postavě, inspektoru Javertovi, policistovi, který neoblomně stíhá muže jménem Valjean,
And pursues Excalibur as surely as I do. For a true monster is magically bound to me by its power.
Skutečná stvůra je se mnou kouzlem svázaná jeho silou a pronásleduje Excalibur stejně jako já.
Makino MAS-A5 control software pursues optimum ease of operation to facilitate highly flexible use of Module MMC2 systems.
Řídicí software Makino MAS-A5 sleduje optimální jednoduchost provozu, aby se daly dobře používat vysoce flexibilní systémy modulu MMC2.
The DENSO Group pursues environmental action consisting of external collaboration that transcends business domains
Skupina DENSO se věnuje ekologickým akcím sestávajícím z externí spolupráce, která přesahuje hranice obchodního sektoru
Inspector Javert… a policeman who relentlessly pursues Eddington compares me to one of the characters.
inspektoru Javertovi, policistovi, který neoblomně stíhá muže jménem Valjean.
For a true monster is magically bound to me by its power and pursues Excalibur as surely as I do.
Skutečná stvůra je se mnou kouzlem svázaná jeho silou a pronásleduje Excalibur stejně jako já.
Any individual who pursues his or her own self interest actually promotes the interest of society as a whole.
Každý jedinec, který sleduje svůj osobní prospěch, tím vlastně zvyšuje prospěch společnosti, jakožto celku.
Our report pursues issues related to establishing a family,
Náš příspěvek se věnuje otázkám týkajícím se zakládání rodiny,
The convention pursues these objectives by establishing a set of international minimum standards for the fishing sector that,
Úmluva prosazuje tyto cíle prostřednictvím stanovení souboru mezinárodních minimálních norem pro odvětví rybolovu,
to one of the characters… relentlessly pursues Eddington compares me a policeman who.
policistovi, který neoblomně stíhá muže jménem Valjean, který spáchal jen malou krádež.
At the same time, it is regrettable that Europe's powerful elite pursues a European project associated by most people with impenetrable
Zároveň je politováníhodné, že mocná elita Evropy uskutečňuje evropský projekt, který si většina lidí spojuje s neproniknutelnou
Because they are"right, not because they're worthy. She pursues cases that cost us money.
Ona sleduje případy, které nás stojí peníze, protože jsou"správné, ne proto, že jsou vhodné.
In general, Norway has raised its voice against the laissez-faire policy which the EU pursues within the WTO.
Obecně, Norsko pozdvihlo svůj hlas proti politice volného trhu hospodářského liberalismu, kterou EU prosazuje v rámci Světové obchodní organizace WTO.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文