PUTTIN in Czech translation

dávat
give
put
keep
make
take
dali
give
put
get
let
have
take
dáváš
you put
do you give
would you give
you're giving
you have given
taking
you got
puttin
dát
give
put
get
let
have
take

Examples of using Puttin in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kumbaya. So why were you puttin' so much money in Tres Cruces?
Tak, proč jsi uložil tolik peněz do Tres Cruces? Kumbaya?
You ever think of puttin' on a glove?
Nechceš na to kladivo někdy navléct rukavici?
I ain't puttin' gloves on.
Nebudu si brát rukavice.
I wanna find out who's puttin' money in that account.
Chci zjistit, kdo vložil peníze na tento účet.
Look, I have been puttin' some money away while you were gone.
Podívej, když jsi byl pryč, potřeboval jsem nějaké peníze.
You still puttin' up more than your share with that.
Ale stejně do toho dáváš víc, než je tvůj podíl.
It's like puttin' your penis to sleep in a feather bed.
Je to jako když svůj penis uložíš do postýlky z peří.
Puttin' you in the legal category screwed.
Dostáváš se do právní kategorie"v prdeli.
No. I am puttin' down the settlement money from the accident.
Ne. Složila jsem zálohu za peníze z té nehody.
Puttin' two and two together and comin' up with six, maybe.
Dej si dvě a dvě dohromady a nejspíš ti vyjde šest.
We're puttin' men out there to canvass.
Nasadili jsme lidi na pátrání.
Puttin' two and two together and comin' up with six, maybe.
Sčítáš dvě a dvě a nejspíš ti vychází šest.
Wouldn't I be better off serving justice by puttin' the guilty in jail?
Spravedlnosti posloužím líp, když budu viníky posílat do vězení?
They're puttin' people on busses
Je 1:35.- Nakládají lidi do autobusů
Puttin' fleas on the butler?
Odkladáš si blchy u dvorního sluhy?
What are you tryin' to do to that girl, puttin' on a millionaire act?
Co to s tou holkou provádíš, hraješ si na milionáře?
They all tie you here, butyou're just puttin' off the inevitable.
Ti všichni tě tu drží, ale ty jen odkládáš nevyhnutelné.
I have been puttin' a little away for the past ten years.
V posledních deseti letech jsem si dával stranou trochu peněz.
Maybe puttin' it back on- Ha.
Ha. Možná, že když ti to zase nasadím.
I'm not put… I'm not puttin my finger in nobody's butt. So.
Ani omylem… takže… Nebudu… nebudu nikomu strkat svůj prst do řítě.
Results: 68, Time: 0.1053

Top dictionary queries

English - Czech