STRKAT in English translation

stick
držet
hůl
klacek
drž se
zůstat
tyč
držte se
strčit
klacku
špejli
put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
push
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
pushing
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
shoving
strčit
strčte
vrazit
strč si
nacpat do
strčím
vraž
nacpi
šoupnout
narvu
poking
šťouchnout
šťouchni
píchněte
šťouchat
šťourat
dloubnout
strkat
dloubat
vydloubnu
poku
sticking
držet
hůl
klacek
drž se
zůstat
tyč
držte se
strčit
klacku
špejli
putting
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
poke
šťouchnout
šťouchni
píchněte
šťouchat
šťourat
dloubnout
strkat
dloubat
vydloubnu
poku
shove
strčit
strčte
vrazit
strč si
nacpat do
strčím
vraž
nacpi
šoupnout
narvu

Examples of using Strkat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nesmíte do koule strkat, musíte ji zvednout.
Can't push the ball. gotta pick it up.
Přestaň strkat!
Stop shoving!
kterýho by jsi chtěl strkat zpátky.
I'm the wrong guy you want pushing back.
Jediné, co mi lidi nesměli strkat do pusy, byla hudba.
The only thing he didn't let people put into my mouth was music.
Budu ve strip baru strkat tvojí holce do pekáče librovou minci.
I will be in the titty bar putting a pound coin in your girlfriend's pot.
Myslíš si že můžeš strkat svýho hnusnýho ptáka kam se ti zlíbí?
That you can push your ugly duckling where you want?
Nebudu je do tech sracek strkat, ty si je vyndej.
I'm not sticking them in that shit, you do it.
Bohužel musím strkat nos do vašeho vztahu.
I'm afraid I have to poke my nose into your relationship.
Začali mě mlátit a strkat do mě.
And they start shoving and hitting me.
Přestaň do mě strkat.
Stop pushing me!
Co se mne týče, Můžeš strkat ruce kam chceš.
You can put your mitts wherever you want.- As far as I'm concerned.
Nechal bys všechny buzeranty strkat jejich péra do svý prdele.
You would let any pansy shove his prick up your arse.
Možná strkat někoho do kolejí?
Maybe push somebody onto the tracks?
Jako strkat prst do… Nejdřív se mi to s Alexem poprvé nelíbilo.
Like putting a finger in… I didn't like that with Alex at first.
Strkat palec pod proud.
Sticking my toe in the faucet.
Možná bychom do něj neměli tak strkat.
Maybe we shouldn't poke him like that.
jen držet strkat.
just keep shoving.
A začal do mně strkat.
And he started pushing me.
Můžeš strkat ruce kam chceš.
you can put your mitts wherever you want.
Dokud nezačnou strkat krevní červy do mágů s kartama?
They start putting blood worms in card-carrying magicians?
Results: 344, Time: 0.1206

Top dictionary queries

Czech - English