RAINDROPS in Czech translation

['reindrɒps]
['reindrɒps]
kapky deště
raindrops
rain drops
kapkami deště
raindrops
kapkách deště
raindrops
dešťových kapkách

Examples of using Raindrops in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aliens in the raindrops.
Vetřelci v kapkách deště.
Books with raindrops.
Knihy s kapkami deště.
Up above the bowl so high Like the raindrops in the sky.
Pěkně shora z vysoka do mísy*-* Jako kapky deště na nebi.
The last thing I felt was the raindrops on my face… and the smell of an orange.
Poslední, co jsem vnímal, byly dešťové kapky na tváři.
the leaves on the trees or the raindrops falling.
listy na stromě či padající kapky deště.
The last thing I felt was the raindrops on my face.
Poslední, co jsem vnímal, byly dešťové kapky na tváři.
I love you more than sunshine and raindrops.
Miluju tě víc než sluneční svit a kapky deště.
And that will help create the necessary ice nuclei around which the raindrops will form.
A to pomůže vytvořit nezbytná ledová jádra kolem kterých se vytvoří dešťové kapky.
Raindrops from England! Look, they came with us!
Podívej, přijely s námi- kapky deště z Anglie!
Raindrops.- Yes, raindrops.
Ano, dešťové kapky. Ach… dešťové kapky.
Look, they came with us- raindrops from England!
Podívej, přijely s námi- kapky deště z Anglie!
As close as raindrops are to clouds.
Tak blízko, jak dešťové kapky jsou mraky.
Somehow it seemed as if the raindrops missed them.
Vypadalo to jako by je kapky deště míjeli.
Wiping you away like raindrops.
Otřeme tě jako kapky deště.
This round brilliant cut diamond will look like dancing raindrops.
Tento kulatý diamant ve tvaru briliantu bude vypadat jako tancující kapky deště.
Somehow it seemed as if the raindrops missed them.
Zdálo se, jako by je kapky deště míjely.
It's it's like raindrops in a barrel.
Prostě… Je to jako kapky deště na sudu.
Now, which of these two images best represents raindrops falling on a sidewalk?
Tak, který z těchto dvou obrazů nejlépe vystihuje kapky deště dopadající na chodník?
Lead an army into the fight on the raindrops casting sky!
Veďte armádu dešťových kapek do boje o obsazení oblohy!
Raindrops on roses And whiskers on kittens.
Kapky na růžích a fousky na koťátcích.
Results: 101, Time: 0.0765

Top dictionary queries

English - Czech