RALLIES in Czech translation

['ræliz]
['ræliz]
shromáždění
assembly
rally
gathering
meeting
convention
congregation
convocation
collecting
manifestace
rally
manifestation
demonstrations
rally
WRC
round
shromáždeních
rallies
demonstracích
demonstrations
rallies
soutěžích
competitions
challenges
contests
rallies
shromážděních
assembly
rally
gathering
meeting
convention
congregation
convocation
collecting
manifestací
rally
manifestation
demonstrations
mítinky
meetings
rallies
dates
conventions
mítincích
meetings
campaign events
rallies

Examples of using Rallies in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You gotta come with me to one of these rallies.- Seriously?- Yeah?
Jo. Musíš se mnou zajít na jednu z těch manifestací.- Vážně?
It was the time of the September celebrations… the Nuremberg rallies.
Byl čas zářiových slavností, norimberských shromáždění.
I have been the one who gets introduced at these rallies.
Jsem byla ta, kterou na těchto shromážděních představují.
He's been living on his wife's property holding anti-corporation rallies since then.
Od té doby žije v domě své manželky, kde pořádá shromáždění proti korporacím.
You should speak at rallies.
Měl bys mluvit na shromážděních.
Josh Hentig is a featured speaker at white nationalist rallies.
Josh Hentig je řečník na nacionalistických shromážděních bělochů.
She filmed him at rallies, Idiot. at restaurants, at home.
Natáčela ho… Idiote. na shromážděních, v restauracích, doma.
Idiot. at restaurants, at home. She filmed him at rallies.
Natáčela ho… Idiote. na shromážděních, v restauracích, doma.
At restaurants, at home. She filmed him at rallies… Idiot.
Natáčela ho… Idiote. na shromážděních, v restauracích, doma.
At restaurants, at home. Idiot. She filmed him at rallies.
Natáčela ho… Idiote. na shromážděních, v restauracích, doma.
You're the guys who provide security at his… tiki-torch rallies.
Děláte mu zabezpečení na jeho shromážděních s pochodněmi.
Fad}Idiot.{\fad}She filmed him… at rallies, at restaurants, at home.
Natáčela ho… Idiote. na shromážděních, v restauracích, doma.
She filmed him at rallies, at restaurants, at home. Idiot.
Natáčela ho… Idiote. na shromážděních, v restauracích, doma.
Idiot. She filmed him at rallies, at restaurants, at home.
Natáčela ho… Idiote. na shromážděních, v restauracích, doma.
Then. Um… were you aware of any persons at these rallies who held subversive beliefs?
Tak tedy. Věděli jste o někom na těchto shromážděních kdo měl podvratné přesvědčení?
participated in numerous communist rallies!
účastnila se komunistických demonstrací!
Rally Český Krumlov is one of the most traditional rallies in Czech Republic.
Rallye Český Krumlov je jednou z nejtradičnějších soutěží v České republice.
And participated in numerous communist rallies! She worked for the Communist Party 35 times!
Krát pracovala pro komunistickou stranu… a účastnila se komunistických demonstrací!
Me and Iz are going to rallies and signing petitions.
Já a Iz chodíme na demonstrace a podepisujeme petice.
Hm… Our kind only rallies for birthdays and funerals.
Náš druh se shromažďuje pouze na narozeniny nebo pohřby.
Results: 157, Time: 0.1432

Top dictionary queries

English - Czech