What I found really fascinating was what Tom's dad said,
Co jsem našel opravdu fascinující bylo to, co Tom táta řekl,
Watching Gotham just tip ever so slightly… over the edge. Into absolute chaos will be a really fascinating journey.
Sledovat, jak se Gotham nakloní lehce přes okraj do absolutního chaosu bude vážně fascinující dobrodružství.
this has been a really fascinating debate and has reflected all the diversity of views on energy
tato rozprava byla skutečně fascinující a odrazila se v ní celá rozmanitost názorů na energetickou politiku
You know, it's really fascinating that this is considered the giant's structure because this is not the only one.
Protože tahle není jediná. Víte, je opravdu fascinující, že toto je považováno za stavbu obrů.
giant's structure You know, it's really fascinating.
je opravdu fascinující, že toto je považováno za stavbu obrů.
I think it's really fascinating that were exiled by their father that, in the Marquesas, there's a story of seven brothers in order to go to Easter Island.
Kteří byli vyhoštěni svým otcem, aby odjeli na Velikonoční ostrov. Myslím, že je opravdu fasinující, že tady na Markézách je příběh o sedmi bratřích.
In the Gold Museum in Bogotá, And what's really fascinating is that,- Yes, yeah.
A je opravdu fascinující, máme ty samé vimány vyrobené ze zlata,
From the real bounty hunters sitting two tables down. but I think you're gonna need my help getting away That's really fascinating.
Až ti zkříží cestu ti dva lovci odměn, co sedí támhle. To je opravdu zajímavé, ale myslím, že na cestě ven budeš potřebovat moji pomoc.
That, in the Marquesas, there's a story of seven brothers that were exiled by their father I think it's really fascinating in order to go to Easter Island.
Kteří byli vyhoštěni svým otcem, aby odjeli na Velikonoční ostrov. Myslím, že je opravdu fasinující, že tady na Markézách je příběh o sedmi bratřích.
and it was really fascinating and people really got into it in a big, big way.
bylo to opravdu fascinující, a lidi o to projevili skutečně velký, velký zájem.
That's really fascinating, but I think you're gonna need my help getting away.
To je opravdu zajímavé, ale myslím, že na cestě ven budeš potřebovat moji pomoc.
And it's really fascinating when you keep in mind… that 90% of our bodies are water.
Je to opravdu fascinující, když si uvědomíme, že většinu našeho těla tvoří voda.
This is all really fascinating, Sparks, but let's just skip to the part where you admit to the murders.
To vše je opravdu fascinující, Sparks, ale pojďme prostě přeskočit na část kde se přiznat, že k vraždám.
heavy bombarders B-2 is really fascinating but scary at the same time.
těžkých bombardérů B-2 je opravdu fascinující až děsivý.
Dr. Lester, this is all really fascinating and stuff, but I gotta get back home to my wife.
Dr. Lestere, to je opravdu fascinující, vážně, ale já musím domů k ženě.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文