REALLY THINK in Czech translation

['riəli θiŋk]
['riəli θiŋk]
si opravdu myslíš
really think
actually think
really believe
you really feel
really mean
seriously think
honestly think
you truly believe
si vážně myslíš
really think
seriously think
actually think
honestly think
really believe
seriously believe
si skutečně myslím
really think
i actually think
really believe
si doopravdy myslíš
you really think
do you really feel
opravdu přemýšlet
really think
opravdu myslet
really think
vážně věříš
you really believe
actually believe
you honestly believe
you seriously believe
do you really think
you truly believe
seriously trust
actually trust
really trust
vážně jsi si myslela
really think
opravdu přemýšlíš
really think
si fakt myslet
really think

Examples of using Really think in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, you really think we're gonna find what we need down here?
Hele, ty si vážně myslíš, že to, co potřebujem, najdeme tady dole?
Is not that much money nowadays, when you really think about it, so.
Dneska není až tak moc peněz, když o tom opravdu přemýšlíš, takže.
Is that what you really think? Shit?
Hovno.- To si doopravdy myslíš?
You really think I'm a bubble head, don't you?
Ty si vážně myslíš, že jsem spadnul z višně, že jo?
Doyou really think he's gonna letyou headline at the Shillelagh Room?
Vážně věříš, že tě nechá zpívat v Shillelagh Room?
Tell us what you really think. Geez.
Ježiši, jen nám řekni, co si doopravdy myslíš.
No, I mean, like, really think about her.
Myslím, jestli o ní opravdu přemýšlíš. Ne.
You really think I'm in cahoots with that fella, or her?!
Ty si vážně myslíš, že jsem spolčený s ním, nebo s ní?
Just say what you really think.
Jen nám řekni, co si doopravdy myslíš.
You really think I'm that old that I knew her?
To si vážně myslíš, že jsem tak stará, že jsem ji znala?
If you really think so, why do you shut me out?
Jestli si to vážně myslíš, tak proč mě odháníš?
So you really think she's gonna come back to you?
Takže ty si vážně myslíš, že se k tobě vrátí?
and tell me you really think I'm lying.
zlatíčko… a pověz mi, že si vážně myslíš, že lžu.
You know, I really think I am starting to get a headache.
Víš, vážně si myslím, že mě začíná bolet hlava.
I really think we're attracting attention having the light on us in here.
si vážně myslím, že přitahujeme pozornost, když necháváme to světlo na nás svítit.
I just really think that that spa weekend is a good deal.
Jen si vážně myslím, že ten víkend v lázních je dobrý obchod.
You guys really think I'm a flower?
Vážně si myslíte, že jsem květina?
They really think that what they do matters in some way.
Si opravdu myslí, že, co dělají věci nějakým způsobem.
We really think that you should eat'Cause you look a little weak.
Vážně si myslíme, že by ses měla najíst, protože vypadáš trochu slabě.
You know what I really think?
Víš, co si doopravdy myslím?
Results: 978, Time: 0.0997

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech