REALLY THINK in French translation

['riəli θiŋk]
['riəli θiŋk]
penses vraiment
really think
crois vraiment
really believe
to truly believe
genuinely believe
trouves vraiment
find really
truly finding
croyez réellement
really believe
truly believe
authentically believe
really trust
to actually believe
pense vraiment
really think
pensez vraiment
really think
croyez vraiment
really believe
to truly believe
genuinely believe
pensent vraiment
really think
pensez réellement
penses réellement
crois réellement
really believe
truly believe
authentically believe
really trust
to actually believe
croyais vraiment
really believe
to truly believe
genuinely believe
pensent réellement
trouve vraiment
find really
truly finding
trouvez vraiment
find really
truly finding
penses sincèrement

Examples of using Really think in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You really think you can do that?
Tu penses réellement que tu peux faire ça?
People really think she sent that picture.
Les gens pensent vraiment qu'elle qui a envoyé la photo.
You really think that's what God wants?
Vous pensez réellement que c'est ce que Dieu désire?
You really think he's not gonna leave his wife?
Vous croyez vraiment qu'il ne quittera pas sa femme?
I really think you should put the gun… down, Jimmy.
Je pense réellement que vous devriez poser le pistolet… au sol, Jimmy.
You really think?
Tu trouves vraiment?
You really think you could stop the mine?
Tu penses réellement que tu peux arreter l'exploitation de la mine?
You really think I caused that?
Tu crois réellement que c'est moi qui ai causé ça?
Others really think they did it.
D'autres pensent vraiment qu'ils l'ont fait.
You really think you're the man for this situation?
Vous croyez vraiment que vous êtes l'homme de la situation?
C'mon, you really think anyone Would fall for something that stupid?
Vous pensez réellement que quelqu'un va se laisser prendre par un reportage aussi stupide?
Ask me what I really think of her.
Demandez-moi ce que je pense réellement d'elle.
You really think he can get this money?
Tu penses réellement qu'il a cet argent?
You really think he would play in a crap hole like this?
Tu croyais vraiment qu'il allait jouer dans une telle décharge?
They really think he's a witch?
Ils pensent vraiment que c'est un sorcier?
You really think that's true?
Tu crois réellement que c'est vrai?
You really think that was the guy in the mask?
Vous croyez vraiment que c'est le type masqué?
You really think the military's gonna let this go?
Vous pensez réellement que les militaires vont abandonner cela?
You really think his son would do the same?
Tu penses réellement que son fils ferait la même chose?
You really think I wouldn't smell him on my way in?
Tu croyais vraiment que je ne le sentirais pas en venant?
Results: 2022, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French