VRAIMENT in English translation

really
vraiment
très
réellement
bien
véritablement
beaucoup
super
vrai
ai
est
truly
vraiment
véritablement
réellement
sincèrement
véritable
vrai
authentiquement
réel
very
très
tout
vraiment
extrêmement
bien
même
beaucoup
fort
tr
trés
actually
effectivement
vraiment
réellement
d'ailleurs
véritablement
fait
justement
concrètement
en fait
a
real
réel
vrai
véritable
vraiment
très
réellement
réalité
authentique
véritablement
réal
exactly
exactement
vraiment
précisément
exact
justement
comme
est
definitely
définitivement
certainement
vraiment
bien
absolument
assurément
sûrement
clairement
carrément
sûr
seriously
sérieusement
au sérieux
gravement
vraiment
grièvement
très
serieusement
franchement
durement
graves
pretty
assez
plutôt
très
presque
vraiment
bien
peu
mal
quasiment
plutot
quite
assez
très
tout à fait
plutôt
bien
tout
relativement
vraiment
peu
sacré

Examples of using Vraiment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Birgitte, je ne te suis pas vraiment.
Birgitte, I don't get it.
Mais ce club d'Hollywood est vraiment éloigné de Skid Row.
But that Hollywood nightclub is awfully far away from skid row.
Tu le fais vraiment.
You're doing a lot of it.
tu meurs vraiment.
you die for real.
t'es vraiment dingue.
you are such a psycho.
Je voulais juste te dire… je suis vraiment désolé.
I just wanted to say that I'm awfully sorry about yesterday.
J'y crois vraiment.
I do believe it.
Il s'avère qu'ils ne sont pas- pas vraiment des lève-tôt.
It turns out that they're not…- not such early risers.
Caroline, vraiment.
Caroline, for real.
T'en as vraiment besoin?
What do you need it for?
Je sais, mais il faisait vraiment froid dans sa maison.
I know, but it was awfully frosty in her house.
Tu sais quoi, t'as vraiment été super courageuse hier soir.
You know what, you were an awfully brave girl last night.
Je suis désolée, je voudrais me rappeler, vraiment.
I'm sorry, I want to remember, I really do.
semblaient ne pas en faire vraiment partie.
seemed to want no part in it.
Casablanca est vraiment un bon film.
is such a good movie.
sessions d'éditions s'envolent vraiment avec PDF Expert.
editing sessions literally fly with PDF Expert.
On en a parlé toute la nuit. Vraiment?
We have been talkin' about it all night?
Je ne sais pas si c'est vraiment une bonne idée.
I don't know if that's such a good idea.
Si tu parles de ça, on te tuera vraiment.
You talk about this, I will kill you for real.
Là-bas? Ce n'est pas vraiment une bonne montagne, patron.
There? That's not such a good mountain, boss.
Results: 133477, Time: 0.4599

Top dictionary queries

French - English