REALLY NEED in French translation

['riəli niːd]
['riəli niːd]
ai vraiment besoin
you really need
real need
dois vraiment
have to really
avez réellement besoin
you really need
genuinely need
veux vraiment
really want
really trying
devons réellement
ont véritablement besoin
ai absolument besoin

Examples of using Really need in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I really, really need to see you.
Il faut absolument que je te voie.
Look, I really need to talk to you about something.
Ecoute, il faut vraiment que je te parle d'un truc.
I really need those names.
Écoutez… J'ai absolument besoin du nom de ces types.
And I really need this.
Et j'en ai vraiment besoin.
Listen, I just-- I really need to talk to you.
Écoute… il faut vraiment que je te parle.
I'm running out of patience and I really need to know.
Je perds patience. J'ai absolument besoin de savoir.
I swear I'm a good person, and I really need this.
Je jure que je suis une bonne personne, et j'en ai vraiment besoin.
You guys really need to work on your improv skills.
Vous devriez vraiment travailler vos impros.
But you all really need to give it to me on that last note.
Mais vous devez vraiment tout me donner sur cette dernière note.
Gus and I really need to speak to her.
Gus et moi devons vraiment lui parler.
What I really need is for my country to be treated fairly.
Ce dont j'ai réellement besoin c'est que mon pays soit traité décemment.
You really need to get yourself a first aid kit.
Tu devrais vraiment te trouver une trousse de secours.
You really need to help me.
Vous devez vraiment m'aider.
We really need to… talk today about the business.
Nous devons vraiment… discuter aujourd'hui au sujet des finances.
You really need to show me a little respect.
Tu devrais vraiment me montrer un peu de respect.
I really need to pay more attention when I cook.
Je devrais vraiment faire plus attention quand je cuisine.
Rausch might really need that 50 million right now.
Rausch pourrait vraiment avoir besoin de ces 50 millions maintenant.
You must really need that potion.
Tu dois vraiment avoir besoin de cette potion.
Hey, Lar, we really need you back behind the counter.
Hey, Lar, on a vraiment besoin de toi derrière le comptoir.
What we really need is to stick together.
Ce dont nous avons réellement besoin, c'est de rester unis.
Results: 1931, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French