really should
devrais vraiment
ne devrais
aurais dû
faudrait vraiment
devriez réellement
doit absolument should definitely
devriez certainement
devez absolument
devrais vraiment
devriez définitivement
devrait sans aucun doute
doit assurément really need
ai vraiment besoin
dois vraiment
il faut vraiment
avez réellement besoin
dois absolument
veux vraiment
devons réellement
ont véritablement besoin
il faut absolument
ai absolument besoin really ought to
devriez vraiment
il faut vraiment
devriez absolument
devez réellement
devrait effectivement should totally
devrais carrément
devrais vraiment
devrait trop
devrais totalement
devez absolument really must
dois vraiment
dois absolument
il faut vraiment
il faut absolument
devons véritablement really have to
dois vraiment
avez vraiment
il faut vraiment
devez réellement
devez absolument
il faut absolument
avez réellement
devons véritablement really got
avez vraiment
vraiment apprendre
vraiment aller
vraiment obtenir
vraiment faire
Tu devrais vraiment faire ça. Tu devrais vraiment être mieux préparée à la tentation, Megan. You really have to be more prepared for temptation, Megan. Sophie, tu devrais vraiment écrire un bouquin"Comment divertir les gens. Sophie, you really must write a"how to entertain" book. Tu sais, tu devrais vraiment avoir une belle balade. You know, you really ought to get a nicer ride. Tu devrais vraiment tirer l'avantage de cette opportunité.
La mort de ton copain, tu devrais vraiment essayer de te pardonner. Your boyfriend's death, you really should try to forgive yourself. Tu devrais… tu devrais vraiment commencer à verrouiller cette porte. You really-- you really got start locking this door. Tu devrais vraiment sortir. Ça y est! You should definitely , definitely come out! Tu devrais vraiment te coucher, Ann. You really ought to go to sleep, Ann. Tu sais, tu devrais vraiment arrêter de regarder les pubs. You know, you really gotta stop watching those infomercials. Tu devrais vraiment écrire à propos de ce qu'on fait les Anglais au Kenya. You really must write about the horrific things the British did in Kenya. Tu devrais vraiment mettre Lorelai enceinte, par contre. You should totally knock Lorelai up, though. Devon, chéri, tu devrais vraiment regarder où tu vas. Devon, honey, you really need to watch where you're going. Je devrais vraiment arrêter. I really have to quit again. Mec, tu devrais vraiment te détendre. Man, you really got to loosen up. Et bien, tu devrais vraiment avoir un médecin avec toi en allant chez Bio-Gen. Well, you should definitely have a doctor with you at Bio-Gen. Tu devrais vraiment corriger ça! You really need to fix that! Je devrais vraiment gagner par rapport à cette Helena. I should totally win over that helena girl. Tu devrais vraiment piquer une de ces crises beaucoup plus souvent. You really ought to freak out more often. Tu sais, Neige, tu devrais vraiment prendre un bain. You know, Neve, you really must have a wash.
Display more examples
Results: 541 ,
Time: 0.0761