REALLY SHOULD in French translation

['riəli ʃʊd]
['riəli ʃʊd]
devrais vraiment
have to really
ne devrais
owe no
don't have to
should
faudrait vraiment
devriez réellement
devriez vraiment
have to really
devrait vraiment
have to really
dois vraiment
have to really
ne devrait
owe no
don't have to
should

Examples of using Really should in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, I really shouldn't.
Non. Je ne devrais pas.
I really should.
We really should take you to see the doctor, sweet cheeks.
On devrait vraiment t'emmener chez le médecin, ma poulette.
Look, you really should get to the basement at Town Hall.
Ecoutez, vous devriez vraiment aller au sous-sol de la Mairie.
Shoot, I really shouldn't.
Mince, je ne devrais pas.
She really shouldn't drink.
Elle ne devrait pas boire.
I really should get back to my daughter.
Je dois vraiment retourner avec ma fille.
We really should buy some fresh vegetables sometimes, just so w.
On devrait vraiment acheter des légumes frais, juste pour.
No, you really should make some sort of statement, Pop.
Non, vous devriez vraiment faire une sorte de déclaration, Pop.
We really shouldn't move him.
On ne devrait pas le déplacer.
I really should catalogue that skull.
Je dois vraiment cataloguer ce crâne.
We really should have a meeting.
On devrait vraiment avoir une réunion.
If you are still using Windows XP, you really should consider upgrading.
Si vous utilisez encore Windows XP, vous devriez vraiment envisager la mise à niveau.
Sometimes you really should be afraid of falling.
Parfois tu dois vraiment avoir peur de tomber.
We really shouldn't be here.
On ne devrait pas être là.
This unique property really should not be missed.- Key points.
Cette propriété unique ne devrait vraiment pas être manquée.- Points clés.
I really should be going.
Je dois vraiment y aller.
We really shouldn't linger.
On ne devrait pas s'attarder.
You know, she really should be in a car seat.
Tu sais, elle devrait vraiment être dans un siège.
What I really should say is… get yourself a singer, Louis.
Je dois vraiment insister sur ce point… trouvez-vous un chanteur, Louis.
Results: 586, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French