DEVRAIT VRAIMENT in English translation

really should
devrais vraiment
ne devrais
aurais dû
faudrait vraiment
devriez réellement
doit absolument
should definitely
devriez certainement
devez absolument
devrais vraiment
devriez définitivement
devrait sans aucun doute
doit assurément
should totally
devrais carrément
devrais vraiment
devrait trop
devrais totalement
devez absolument
really needs
ai vraiment besoin
dois vraiment
il faut vraiment
avez réellement besoin
dois absolument
veux vraiment
devons réellement
ont véritablement besoin
il faut absolument
ai absolument besoin
really ought to
devriez vraiment
il faut vraiment
devriez absolument
devez réellement
devrait effectivement
would really
aurais vraiment
serait vraiment
voudrais vraiment
vas vraiment
aimerais vraiment
ferait vraiment
devrait vraiment
serait très
really need
ai vraiment besoin
dois vraiment
il faut vraiment
avez réellement besoin
dois absolument
veux vraiment
devons réellement
ont véritablement besoin
il faut absolument
ai absolument besoin
really have to
dois vraiment
avez vraiment
il faut vraiment
devez réellement
devez absolument
il faut absolument
avez réellement
devons véritablement
really must
dois vraiment
dois absolument
il faut vraiment
il faut absolument
devons véritablement

Examples of using Devrait vraiment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais on devrait vraiment voir un gynéco.
But we really need to see an OB/GYN.
Et si vous survivez, on devrait vraiment rassembler la famille.
And if you survive, we really must get the families together.
Si vous aimez James Franco, on devrait vraiment regarder.
If you like James Franco, we really should watch Rise Of The Planet Of The Apes.
Je pense juste que Kirk devrait vraiment aller en taule.
I just feel like Kirk should definitely be in jail right now.
Cela devrait vraiment m'aider dans ma vie quotidienne
This should really help me in my daily life
Et"wow Carmen devrait vraiment revenir vers cette fille qui l'aime.
And"wow, Carmen should really go back to that girl who loves her.
Ouais, quelqu'un devrait vraiment parler à ce mec.
Yeah, someone should really have a talk with that guy.
En parlant de ça, quelqu'un devrait vraiment donner la miséricorde à cette pauvre créature.
Speaking of which, someone should really give that poor creature mercy.
Elle devrait vraiment être à la maison maintenant.
She definitely should have been home by now.
Un athlète comme toi devrait vraiment Avoir son propre jeu vidéo.
An athlete like you should really have his own video game.
On devrait vraiment parler de ton message,
We should really talk about the message from you,
Tu as raison, on devrait vraiment.
You're right, we definitely should.
Quelle est la destination qui manque et qui devrait vraiment être sur la liste?
Which destination are we missing and should really be on the list?
Ce beau morceau de l'histoire culturelle devrait vraiment aider à se joindre!
This beautiful piece of cultural history should really help with joining!
Maintenant qu'on est sœurs, on devrait vraiment se donner une autre chance.
And now that we're sisters, we should really give it another shot.
On devrait vraiment pouvoir dormir.
We might actually be able to sleep.
On devrait vraiment y remédier.
We should really do something about it.
Ça devrait vraiment me poser un problème.
I should really have a problem with this.
On devrait vraiment reprendre le thé ensemble un jour Molars.
We really should have tea again someday, molars.
Il devrait vraiment réfléchir à ce qu'il dit.
He really oughta run things through his head first.
Results: 208, Time: 0.0808

Devrait vraiment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English