REALLY GOT in French translation

['riəli gɒt]
['riəli gɒt]
a vraiment
have really
have truly
getting really
actually having
to be really
've really
having much
having effectively
dois vraiment
have to really
a vraiment eu
as vraiment
have really
have truly
getting really
actually having
to be really
've really
having much
having effectively
ai vraiment
have really
have truly
getting really
actually having
to be really
've really
having much
having effectively
doit vraiment
have to really
avez vraiment
have really
have truly
getting really
actually having
to be really
've really
having much
having effectively
as vraiment eu
avons vraiment eu

Examples of using Really got in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You really got him busting his hump, Lieutenant.
Vous avez vraiment lui casse sa bosse, lieutenant.
Mitch, look, we really got to get going.
Mitch, on doit vraiment y aller.
You really got a dancing job?
T'as vraiment un boulot de danseuse?
I really got the feeling that I was there.
J'ai vraiment le sentiment d'avoir été là-bas.
It really got the attention of the American public.
Ça a vraiment attiré l'attention du public américain.
Man, you really got to be this messed up to see your dad?
Mec, tu dois vraiment être défoncé pour voir ton père?
You really got some balls, man.
Vous avez vraiment des couilles, vieux.
You really got yourself a kid?
T'as vraiment eu un gosse?
You really got one?
T'en as vraiment un?
We really got to find a new place.
On doit vraiment trouver un nouvel appart.
I really got a lot things{\I got}to do.
J'ai vraiment des trucs à faire.
You really got to like the girl a lot to take a car.
Tu dois vraiment l'aimer pour prendre une voiture.
We really got lucky today,
Tom… on a vraiment eu de la chance aujourd'hui,
So you really got those tickets?
Alors, vous avez vraiment des billets?
I really got lucky this time.
J'ai vraiment eu de la chance, cette fois.
You really got a script?
Tu as vraiment eu un script?
Yeah, guys, we really got to focus here, okay?
Oui les gars, on doit vraiment se concentrer la dessus, ok?
You really got all that money?
Tu as vraiment tout cet argent?
I really got something out of it.
J'en ai vraiment tiré quelque chose.
But you really got to want it, or else what's the point?
Mais tu dois vraiment le vouloir ou sinon où est le but?
Results: 220, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French