DEVRAIS PROBABLEMENT in English translation

should probably
devrais probablement
devrais sûrement
devrais peut-être
devrais sans doute
devrais surement
devrais certainement
il faudrait probablement
devraient vraisemblablement
devrais aller
would probably have to
devrait probablement
il faudrait probablement
auraient probablement
devra sans doute
il faudra peut-être
il faudra sans doute

Examples of using Devrais probablement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si je devais revivre cette expérience, je devrais probablement acheter mes grenades en supermarché.
If I were to relive that experience, I would probably have to buy my pomegranates from the grocery store.
Ben, si je devais les énumérer, je devrais probablement rentrer, car ça va prendre un moment.
Well, if I'm gonna list those, I should probably come in,'cause it could take a while.
Euh, j'ai un besoin désespéré de caféine, et je devrais probablement manger quelque chose qui n'a pas été cuit au micro-onde dans une boîte de Pétri.
Ugh, I'm in desperate need of caffeine, and I should probably eat something that hasn't been microwaved in a petri dish.
En fait, dans le futur, tu devrais probablement y aller avec lui pour tous ces trucs,
In fact, in the future, you should probably go to him with all of these sorts of things;
Ok, si ma maman a toujours besoin de toi, tu devrais probablement vérifier dans une autre partie de la maison.
Okay, well, if my mama still needs you, you should probably check in another part of the house.
Tu sais, il y a encore une chose que je t'ai cachée et que tu devrais probablement savoir.
Chuckles[sighs] You know, there's one more thing that I kept from you that you should probably know.
tu veux en savoir plus, tu devrais probablement parler à Savi.
if you want to know more, you should probably talk to Savi.
Viens après 20h00, parce que mes parents seront partis et tu devrais probablement les éviter jusqu'à ce que tu laves ça.
Come after 8:00,'cause my parents will be gone by then, and you should probably avoid them until this washes off.
Je dirais qu'elle t'offre quelque chose par générosité et tu devrais probablement accepter dans le même esprit de générosité.
I would say that she's giving you something out of generosity and I think you should probably accept it in that same sense of generosity.
Il y a certaines parties dont je suis fière, et d'autres que je devrais probablement tonifier, renforcer, affiner.
There are some parts that I'm pretty happy with, and others that I should probably tone/ firm/ slim down/ whatever.
je réalise que c'est quelque chose que je devrais probablement poursuivre un petit peu.
I'm sort of realizing it's something that I should probably pursue a little bit.
Il s'avère que pour faire tourner une entreprise tu devrais probablement avoir une idée de quel entreprise faire tourner.
Turns out, to get a business up and running you should probably have an idea of what business to up and run.
Ouais, je devrais probablement protester, mais voyons qui a le temps de prendre un demi-jour de congés
Yeah, I probably should fight it, But I mean, come on, who has time To take
Je devrais probablement me débarrasser de la moitié du poids de mon corps, moi aussi.
Me, I probably should have shed half my body weight, too.
Je ne devrais probablement même pas en parler,
I PROBABLY SHOULDN'T EVEN BE TALKING ABOUT THIS,
j'ai pensé que je devrais probablement pas conduire.
I thought I probably shouldn't drive.
Bien, tu ne devrais probablement pas si vous n'aviez pas été formés si bien.
Well, you probably wouldn't if you hadn't been trained so well.
Je devrais probablement être d'accord pour ça,
I probably would be down for that,
Je devrais probablement informer la prison qu'ils pourraient avoir besoin d'une assistance médicale à son arrivée.
I would probably inform the prison that they may need medical attention on arrival.
Dans ce cas, tu devrais probablement savoir que j'ai laissé le toit ouvert pour enlever l'odeur de cigarette.
In that case, I should probably let you know I let the top down to let out the cigarette smoke.
Results: 518, Time: 0.0542

Devrais probablement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English