I REALLY DON'T THINK in Czech translation

[ai 'riəli dəʊnt θiŋk]
[ai 'riəli dəʊnt θiŋk]
opravdu si nemyslím
i really don't think
i really do not believe
i honestly don't think
vážně si nemyslím
i really don't think
fakt si nemyslím
i really don't think
definitely do not think
skutečně si nemyslím
i really don't think
opravdu si myslím
i really think
i actually think
i really believe
i honestly think
i really feel
i truly believe
i do think
i truly think
i genuinely think
i do believe
vážně si myslím
i really think
i seriously think
i honestly think
i really feel
i actually think
i really believe
fakt si myslím
i really think
i honestly think
i really feel
i actually think
i totally think
i definitely think
i really believe
opravdu pochybuji
i seriously doubt
i really doubt
i really don't think
i truly doubt

Examples of using I really don't think in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thea, I really don't think coming here was a good idea.
Theo, vážně si myslím, že jsme sem neměly chodit.
I really don't think they had a chance to see it themselves.
Opravdu si myslím, že neměli možnost ji sami uvidět.
Dad, I really don't think you should go to this thing today.
Tati, fakt si myslím, že bys na tu dnešní akci neměl chodit.
I really don't think Jeff's going to want to eat that cake.
Fakt si nemyslím, že by se chtěl Jeff zakousnout do toho dortu.
Alex, I really don't think that's a good idea.
Alexi, vážně si nemyslím, že je to dobrý nápad.
Look, I really don't think that's a good idea.
Podívej, vážně si myslím, že tohle není dobrý nápad.
I really don't think that it's appropriate.
Opravdu si myslím, že je to nevhodné.
Jack, I really don't think that's a good idea.
Jacku, fakt si myslím, že to není dobrý nápad.
Billy, I really don't think that we have time.
Billy, fakt si nemyslím, že bychom měli čas.
I really don't think this is the kind of thing Jesus concerns himself with.
Vážně si nemyslím, že je to jedna z věcí, které Ježíše trápí.
I really don't think that's gonna work.
Opravdu si myslím, že to nepůjde.
I really don't think it's.
Vážně si myslím, že to není.
I really don't think this is a good idea.
Fakt si nemyslím, že je tohle dobrý nápad.
Daphne, I know you're upset, But I really don't think that.
Daphne, vím, že tě to štve, ale vážně si nemyslím.
I really don't think this was a good idea.
Opravdu si myslím, že to není dobrý nápad.
God, I really don't think we should let her stay here.
Bože, vážně si myslím, že bychom ji tu neměli nechávat.
Jack, I really don't think that's a good idea.
Jacku, fakt si nemyslím, že je to dobrý nápad.
I really don't think you should go to this party, Alex.
Opravdu si myslím, že bys na tu párty neměl chodit, Alexi.
I really don't think you should be playing with all that stuff.
Anetka888 Vážně si myslím, že by sis tím neměl hrát.
I really don't think so.
Ne… fakt si nemyslím, že…- Ne.
Results: 422, Time: 0.1421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech