I REALLY DON'T THINK in Turkish translation

[ai 'riəli dəʊnt θiŋk]
[ai 'riəli dəʊnt θiŋk]
gerçekten düşünmüyorum
gerçekten sanmıyorum
cidden sanmıyorum
gerçekten bunu yapmamamız gerektiğini düşünüyorum
sanmıyorum sancho açıkçası
cidden düşünmüyorum

Examples of using I really don't think in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I really don't think isaac wants to hear all of this.
Isaacın tüm bunları duymak istediğini gerçekten sanmıyorum.
I really don't think the bag would have fallen all the way down here.
Bu kadar yolu geçip düşmüş olacağını düşünmüyorum gerçekten.
I really don't think it's called that anymore.
Daha fazla aramayı gerçekten düşünmedim.
I really don't think you would understand.
Ama ben… Gerçekten anlayacağınızı sanmıyorum.
I really don't think.
Gerçekten hiç öyle.
Sir, I really don't think you should be driving.
Efendim, ben gerçekten sanmıyorum sürüş yapılmalıdır.
I really don't think so.
Gerçekten gelesim yok.
Cause I really don't think you have the stomach for that kind of thing.
Gerçekten mi? Çünkü senin miğdenin böyle şeyleri kaldırabileceğini pek sanmıyorum.
I really don't think that's gonna happen, man.
Bunu olacağını cidden hiç sanmıyorum adamım.
I really don't think so. Human beings can tolerate a lot of pain.
İnsanoğlu pek çok acıyı tolore edebilir. Gerçekten sanmıyorum.
He's in, but I really don't think he wants to meet anybody.
Kimseyle konuşmak istediğini sanmıyorum. Kendisi içeride ama gerçekten.
I appreciate it, but i really don't think.
Bunu gerçekten minnettarım ama… bunun seni ilgilendirdiğini sanmıyorum.
I really don't think emmett's.
Emmettin gerçekten bir daha benimle… konuşacağını hiç sanmıyorum.
Thanks, but I really don't think there's anything you can do..
Sağol, Ama… sanmıyorum. Gerçekten başka birşey yapabileceğini.
I really don't think you understand how this whole torture thing works.
Galiba cidden bu işkence olayının mantığını anlamıyorsun.
Lara, I… I really don't think that's gonna work.
Yarayacağını sanmıyorum…- Hayır, Lara bunun işe.
I really don't think Soo-ah was like that.
Olduğunu sanmıyorum. Yo, Soo Ahın gerçekten böyle birisi.
I really don't think.
Gerçekten hiç sanmıyorum.
Dr. Lewis, I really don't think we should be here.
Dr. Lewis, sanırım gerçekten burada olmamalıydık.
I really don't think your lady friend will like the aroma.
Kız arkadaşının bu kokuyu seveceğini gerçekten hiç sanmıyorum.
Results: 84, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish