RECAP in Czech translation

['riːkæp]
['riːkæp]
shrnutí
summary
recap
summation
take-away
summarizing
summing up
synopsis
summarising
wrap-up
rekapitulace
recap
recapitulation
review
to zopakovat
you repeat that
you say that again
do it again
rephrase
recap
opáčko
refresher
recap
rekapitulaci
summation
recap
recapitulation

Examples of using Recap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I see you got Caz's whole game recap, huh?
Vidím, že ti Caz zrekapituloval celý zápas, co? Jo?
Recap, you hit the dance floor, and.
Shrneme si to, roztočíš to a.
And your evening recap, sir?
A váš večerní sumář, pane?
Let me recap my week for you.
Nech mě shrnout celý týden.
So I want a recap on Elizabeth I.
Takže chci souhrn Alžběty I.
Recap of basic computer architecture concepts pipeline,
Opakování základních pojmů z architektur pipeline,
Let's recap. You live where no one can find you.
Pojďme to shrnout. Žijete tam, kde vás nikdo nemůže najít.
Your recap of this situation is outrageous.
Tvůj popis situace je nehorázný.
Your recap of the situation is outrageous.
Tvůj popis situace je nehorázný.
Well, recap it for our wingman.
Dobře, zopakuj to ještě jednou pro našeho okřídleného.
I can't keep listening to you recap TV shows.
Nemůžu poslouchat, jak rekapituluješ seriály.
Let's recap.
Pojďme protektorovat.
All right, let's recap this bad boy.
Dobře, pojďme si to zopakovat.
The shapes framing each of the names recap the duplicity of the catalogue.
Dvojakost katalogu pak připomínají i tvary rámující každý z názvů.
Could any of you recap it?
Může mi to někdo z vás zopakovat?
So, I was stuck reliving the same day, Monday, the 18th, on the night of my birthday. until someone wearing a Bayfield Baby mask murdered me Recap. over and over and over again.
Takže shrnutí: dokud mě někdo v masce mimina večer na moje narozeniny nezavraždil. Já musela prožívat stejný den, pondělí osmnáctýho, pořád dokola.
You mean the recap of major life events told in a humorous
Myslíš tím shrnutí nejdůležitějších událostí mého života… vyprávěných humornou
storyboards and recap of all 5 years of work on the film Alois Nebel.
storyboardy a vůbec rekapitulace 5 let práce na filmu Alois Nebel.
Okay, quick recap… someone else did all the hard work, and I just had amazing sex.
Fajn, rychlé opáčko. Někdo to všechno odedřel za mě a já si právě užil úžasný sex.
On the night of my birthday. Recap. Okay. So, I was stuck reliving the same day, Monday the 18th, until someone wearing a Bayfield Baby mask murdered me over and over and over again.
Já musela prožívat stejný den, pondělí osmnáctýho, pořád dokola, dokud mě někdo v masce mimina večer na moje narozeniny nezavraždil. Takže shrnutí.
Results: 54, Time: 0.1352

Top dictionary queries

English - Czech