RENEWED in Czech translation

[ri'njuːd]
[ri'njuːd]
obnovené
renewed
restored
retrieved
recovered
obnovena
restored
renewed
reinstated
rebuilt
resumed
recovered
re-established
reactivated
back
novou
new
fresh
obnovená
renewed
restored
recovered
rebuilt
reengaging
back
obnovení
restore
renewal
restoration
recovery
resumption
refresh
reset
reinstatement
revival
rebuilding
znovu
again
back
fresh
once
anew
prodloužit
extend
prolong
increase
longer
lengthen
renewed
extension
obnovili
restored
renewed
resumed
they have recovered
to rebuild
have reestablished
obnovenému
renewed
prodlouženo
extended
renewed
prolonged
inovované
obnoveni

Examples of using Renewed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Be strong and you will be renewed.
Buďte silní a budete obnoveni.
The floors have been renewed in the house and partially replaced by tiled floor.
Podlahy byly obnoveny v domě a částečně nahrazeny dlažba.
A new version of the very renewed and entertaining Tetris.
Nová verze velmi obnoveného a zábavný Tetris.
Therefore, the transporter wants to integrate renewed features like the mobile document scanner TX-DOCSCAN.
Proto chce přepravce integrovat nové vlastnosti jako je mobilní skener dokumentů TX-DOCSCAN.
Renewed interests from investors.
Nový zájem investorů.
Bollenbecker Group just renewed my contract five years, thanks to you.
Bollenbecker Group nám prodloužila díky tobě smlouvu na dalších 5 let.
You get that renewed when you're in Toronto, ma'am.
Bude vám to obnoveno, až budete v Torontu, madam.
Their contract wasn't renewed when the admiral awarded the Destroyer project to Charleston.
Jejich smlouvy nebyly obnoveny, když admirál přiřknul projekt"Destroyer" Charlestonu.
Renewed his pure blood To redeem me Follow me!
Obnovil svou čistou krev Aby mě vykoupil Za mnou!
Follow me! Renewed his pure blood To redeem me!
Obnovil svou čistou krev Aby mě vykoupil Za mnou!
A renewed rampage overshadows the news today.
Nové běsnění dnes zastiňuje ostatní zprávy.
And with this renewed faith came a courage that had not surfaced before.
A s touto obnovenou vírou přišla kuráž, která tu dříve nebyla.
Hank Heywood. Renewed his Bestflix subscription.
Hank Heywood. Obnovil své předplatné Bestflixu.
Renewed his Bestflix subscription… Hank Heywood.
Hank Heywood. Obnovil své předplatné Bestflixu.
A renewed EU tourism policy: towards a stronger
Nová politika EU v oblasti cestovního ruchu:
Jim just renewed his contract a few months ago.
Jim zrovna před pár měsíci obnovil svou smlouvu.
The studio is located in a brand new building, renewed in 2013!
Studio se nachází v novostavbě, obnoven v roce 2013!
Those who were resurrected only lived through one day of renewed life.
Vzkříšení žili pouze jediný den nového života.
This social partnership started in 1999 and was renewed and expanded in 2003.
Toto sociální partnerství započalo v roce 1999 a bylo obnoveno a rozšířeno v roce 2003.
The one that renewed your vow.
Ta, která obnovila vaši přísahu.
Results: 557, Time: 0.1386

Top dictionary queries

English - Czech