RESILIENT in Czech translation

[ri'ziliənt]
[ri'ziliənt]
odolní
resilient
resistant
tough
free
immune
impervious
resistance
vulnerable
houževnatý
tenacious
tough
resilient
relentless
dogged
houževnatá
tough
tenacious
resilient
strong-willed
wiry
přizpůsobivý
adaptable
flexible
resilient
adaptive
amenable
well-adjusted
odolná
resistant
durable
resilient
tough
strong
robust
sturdy
rugged
impervious
long-lasting
pružné
flexible
elastic
supple
spring
resilient
stretchy
floppy
bouncy
flexibly
nezlomná
resilient
unbreakable
mikayla
stubborn
unwavering
indomitable
tough
elastických
elastic
resilient
nezdolná
resilient
invincible
indomitable
houževnatí
tough
tenacious
resilient
persistent
relentless

Examples of using Resilient in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not as young and resilient as I was once.
A houževnatý, jako jsem býval. Nejsem tak mladý.
Although she's young and resilient, I wonder if she can handle it.
Byť je mladá a houževnatá, dost bych se divila, kdyby uspěla.
I want you to see how resilient it is.
Chci vidět, jak je to pružné.
Nobody's that resilient.
Nikdo není přizpůsobivý.
Highly contagious. An idea. Resilient.
Vysoce nakažlivá. -Myšlenka. Odolná.
Meanwhile, let's hope we're all as resilient as this one here.
A zatím… doufejme, že budeme stejně odolní i my.
Russians are resilient. Have you watched the movie the Scarlet Empress?
Rusové jsou houževnatí. Viděly jste film Rudá carevna?
Is that she's talented, smart, tough, resilient. Everything I hear about Agent Keen.
Tvrdá, nezlomná. O agentce Keenové slyším, že je talentovaná, chytrá.
A most resilient organ.
Velmi houževnatý orgán.
Fish are very resilient animals.
Ryby jsou velmi nezdolná zvířata.
I wish I was resilient.
Kéž bych já byla houževnatá.
The average human is quite resilient.
Průměrný člověk je celkem přizpůsobivý.
Let's hope we're all as resilient as this one here. Meanwhile.
A zatím… doufejme, že budeme stejně odolní i my.
Highly contagious. Resilient.
Vysoce nakažlivá. Odolná.
Kids are quite resilient.
Děti jsou docela pružné.
You were tough, resilient, and you managed to stop a sale of uranium to Iran.
Byli jste tvrdí, houževnatí, a podařilo se vám zastavit prodej uranu do Íránu.
Everything I hear about Agent Keen is that she's talented, smart… tough, resilient.
Tvrdá, nezlomná. O agentce Keenové slyším, že je talentovaná, chytrá.
very resilient little muscle.
velice houževnatý malý sval.
She's resilient.
Je houževnatá.
legitimate, and resilient EU.
legitimní a odolnou EU.
Results: 398, Time: 0.0897

Top dictionary queries

English - Czech