REST IN PEACE in Czech translation

[rest in piːs]
[rest in piːs]
odpočívej v pokoji
rest in peace
rest peacefully
requiescat in
odpočívejte v pokoji
rest in peace
odpočívá v klidu
rest in peace
she's resting peacefully
odpočívat v míru
rest in peace
spočinout v pokoji
rest in peace
odpočíva v pokoji
rest in peace
odpočívají v pokoji
rest in peace
odpočívat v pokoj
rest in peace
v klidu odpočívat
odpočívat v klidu

Examples of using Rest in peace in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should let him rest in peace.
Měli byste ho nechat odpočívat v míru.
What my father rest in peace and he walks with and Ali Saleh.
Ať můj otec odpočívá v pokoji a provází Aliho a Saleha.
Rest in peace, Nikki and Paulo.
Odpočívejte v pokoji, Nikki a Paulo.
Rest in peace, gang ju-cheol.
Odpočívej v pokoji gang ju-cheol.
Ophelia, you can now finally rest in peace.
Ophelie, můžeš konečně spočinout v pokoji.
the dead will rest in peace.
Lord, May her soul rest in peace, in a green and peaceful glade.
Pane, ať její duše odpočívá v pokoji, na zelené a klidné pasece.
Rest in peace because his parents died.
Umřeli mu rodiče ať odpočívají v pokoji přestěhoval se.
Rest in peace, first years.
Odpočívejte v pokoji, prváci.
Rest in peace, brother. Solomon!
Solomone! Odpočívej v pokoji, bratře!
spent at all, he will rest in peace.
pak bude odpočívat v pokoji.
That's where your mom, rest in peace, she won her first race.
Tam přeci tvoje máma, ať odpočívá v pokoji, vyhrála svůj první závod.
Let the ancestors rest in peace.
Ať předkové odpočívají v pokoji.
Jesus, please help Yanis rest in peace.
Ježíši, prosím, pomož Yanisovi odpočívat v pokoj.
Rest in peace, colonel. Richey.
Richey. Odpočívejte v pokoji, plukovníku.
Rest in peace, Kelly Taylor.
Odpočívej v pokoji, Kelly Taylorová.
The least I can do is help him rest in peace.
To nejmenší, co můžu udělat, je pomoci mu odpočívat v pokoji.
Sure. That's where your mom, rest in peace, she won her first race. Longacres.
Jistě. Tam tvoje matka, nechť odpočívá v pokoji, zajela svůj první závod. Longacres.
Let the ancestors rest in peace.
Nechť předci odpočívají v pokoji.
That does it. Looks like the spirits of the Wakichaw Indians can finally rest in peace.
Vypadá to, že duchové Wachiků můžou konečně v klidu odpočívat.
Results: 552, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech