RICH UNCLE in Czech translation

[ritʃ 'ʌŋkl]
[ritʃ 'ʌŋkl]
bohatého strýce
rich uncle
bohatýho strejdu
a rich uncle
bohatý strýček
rich uncle
bohatý strýc
rich uncle
bohatého strýka
bohatej strejda
bohatým strýčkem

Examples of using Rich uncle in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How's the hand? Rich uncle.
Co ta ruka? Bohatý strýček.
Huh? I hear… he has a rich uncle.
Cože? Slyšel jsem… že má bohatého strýčka.
You had a rich uncle who died, and I married you for the inheritance.
A já si tě vzala kvůli dědictví. Měl jsi bohatého strýčka, který umřel.
You had a rich uncle who died.
Měl jsi bohatého strýčka, který umřel.
Arthur has got a rich uncle in Gramaire after all.- Look'ere.
Takže Artuš opravdu má bohatého strýčka v Gramaryii.
Arthur has got a rich uncle in Gramaire after all.
Takže Artuš opravdu má bohatého strýčka v Gramaryii.
Maybe he's got a sugar daddy or a rich uncle.
Třeba má platícího šamstra nebo bohatého strýčka.
A rich uncle could really help out.
Bohatej strýček by se mohl hodit.
Her dad was involved in a mysterious boating accident with a rich uncle.
S bohatým strýcem. Její táta byl zapletený do podezřelé nehody člunu.
You got a rich uncle we don't know about?
Máš bohatýho strýčka, o kterým nevíme?
My rich uncle will lend me the money.
Můj vznešený strýc mi půjčí peníze.
Sidney Poitier is nothing but a rich Uncle Tom.
Sidney Poitier není víc než bohatý strejda Tom.
It just so happens I have a rich uncle who would do anything for me,
Náhodou mám bohatého strýčka, který by pro mě udělal cokoliv, ale nikdy bych o to neprosil jen,
Who doesn't buy the VA's diagnosis of nothingswrongatosis. Because he has a rich uncle Cuddy's trying to avoid fellating.
Pretože má bohatého strýka, ktorého nechce Cuddyová orálne uspokojiť… ktorý neverí diagnóze z veteránskej"nič s ním nie jeóza.
Because he has a rich uncle Cuddy's trying to avoid fellating, who doesn't buy the VA's diagnosis of nothingswrongatosis.
A který nechce věřit diagnóze vojenské nemocnice, že jde o"není nic špatenkového". Protože má bohatého strýčka, kterého nechce Cuddyová ztratit.
Because he has a rich uncle Cuddy's trying to avoid fellating, who doesn't buy the VA's diagnosis of nothingswrongatosis.
Pretože má bohatého strýka, ktorého nechce Cuddyová orálne uspokojiť… ktorý neverí diagnóze z veteránskej"nič s ním nie jeóza.
She's decided to use as an ATM. she's figured out she's got a rich uncle that And thanks to you.
Takže se mě rozhodla použít jako bankomat. A díky vám ví, že má bohatého strýčka.
you get an uncle in Switzerland who has suffered an untimely death… a rich uncle.
kdy bude Limpet náš, se objeví strýček ze Švýcarska, který předčasně skonal… Bohatý strýček.
Someone who saw you at the Natesville East Diaper-palooza e-mailed his rich uncle from Florida a video of your performance, and he's flying us in on his private jet.
Někdo vás viděl na Plenkových oslavách, poslal video jeho bohatému strýčkovi na Floridě a teď nám posílá osobní tryskáč.
I knew I had a rich uncle who was a bachelor with a lot of real estate. More or less.
Více-méně. Věděla jsem, že mám bohatého stýčka, co má slušný majetek.
Results: 61, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech