RIPPLING in Czech translation

['ripliŋ]
['ripliŋ]
vlnící se
rippling
waving
rolling
undulating
se vlní
rippling
waves
zčeřených
vlnami
waves
rippling
zčeřenou

Examples of using Rippling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But Dean Radin isn't convinced that advanced waves rippling backwards in time from the future can be written off entirely.
Ale Dean Radin není přesvědčený, že rozvinuté vlny, vlnící se nazpět časem z budoucna, mohou být zcela odepsány.
There are three things in life"that people like to stare at… a rippling stream, a fire in a fireplace and a Zamboni going round and round.
Na tři věci v životě lidé rádi zírají… vlnící se proud, plameny v ohništi a rolbu jezdící kolem dokola.
inviting with a pleasant rippling from small adjoining rivulet directly to sit down.
příjemné s příjemným vlnící se z malého sousedního říčky přímo, aby se posadili.
That mouth would look even better if it was kissing all over my rippling pecs and my rock-hard abs.
Ta ústa by byla ještě víc sexy na mých zvlněných prsních svalech a tvrdých břišácích.
There may be enough energy rippling through nothingness to destroy us,
Může být dostatek energie, vlnící se nicotou, aby nás zničila.
With you hair flowing, your muscles rippling, you were like a Greek god of knocking things over.
Jak ti vlály vlasy, napínaly se ti svaly, byl jsi jako řeckej bůh střílení do věcí.
Seismologists will be keeping a close watch on all of the world's tectonic plates… as the San Andreas quake could have rippling effects throughout the globe.
Seismologové budou důkladně sledovat všechny světové tektonické desky, neboť sanandreaské zemětřesení by podle nich mohlo vyvolat dominový efekt.
According to this theory, Earth's magnetic field is like an ocean rippling with waves.
Ve shodě s touto teorií je magnetické pole Země jako oceán, na kterém se čeří vlny.
the forests and the rippling springs.
lesy a zurčící studánky.
it's having a bunch of these weird, rippling consequences.
má spoustu takových divných, řetězových následků.
Mynar pressed his heavy paw through the rippling surface of the cool shallows and down to its stone floor.
Mynar přitiskl těžkou tlapu přes vlnící povrch chladné mělčiny.
like water rippling in a bathtub.
rezonující otřesy po Velkém třesku. jako voda, vlnící se ve vaně.
driven by a collective fury brimming with the rippling energies of youth,
pohánění kolektivním vztekem syceným vlnami mladistvé energie,
driven by a collective fury brimming with the rippling energies of youth.
pohánění kolektivním vztekem syceným vlnami mladistvé energie, Přišli z divokých krajů chudých.
creeks are interrupted by valleys and fertile, rippling hills full of fruit
potoků jsou přerušeny a úrodná údolí, kopce vlnící plný ovoce
often also results in a rippling of the fabric surface in the vicinity of the seam.
často má za následek také zvlnění povrchu látky v oblasti švu.
lead the gaze through whirling movement up to the rippling opening for a head,
unášejí pohled vířivým pohybem vzhůru ke zvlněnému otvoru pro hlavičku,
So there's a way to access the ripples to see into the past?
Takže se můžu napojit na to vlnění, abych viděla do minulosti?
Even a ripple can expand
Dokonce i vlnění může vzrůst
A tiny little ripple can end up as a devastating tidal wave.
Malinká vlnka může skončit jako ničivá přívalová vlna.
Results: 47, Time: 0.0694

Top dictionary queries

English - Czech