RUSTING in Czech translation

['rʌstiŋ]
['rʌstiŋ]
rezavé
rusty
rust
red
rezivějící
rusting
rezivění
rusting
corrosion
korozi
corrosion
rust
corrode
rezavějící
rusting
rez
rust
rust doth corrupt
rezavět
rusting
rezaví
rust
rusty
scrappin
rustin
rusting
zrezivělý
rusty
rusted
corroded

Examples of using Rusting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
Koroze vnitřního mechanizmu může způsobit nenapravitelné škody.
It must therefore not be applied on rusting metals such as iron or steel.
Proto nepoužívejte na rezavějících kovech, kupř. železo nebo ocel.
After rusting for two centuries, the gates that controlled the spillways have collapsed.
Po 200 letech rezavění se brány kontrolující přepady zhroutily.
The Greek convoy's rusting at the bottom of the Med.
Grécky konvoj je rezavý v dolní části Med.
Behind rusting metal and debris.
Za rezavým kovem a troskami.
I mean, it's been rusting by the woodpile since my dad left.
Myslím tím, je to zrezivělé od doby, co táta odjel.
Carbon keeps iron from rusting.
Uhlík má udržovat kov bez rezu.
And it was orange from the rusting iron.
A bylo oranžové z rezavějícího železa.
oil to prevent rusting.
abyste zabránili rezavění.
At least 50,000 ships are strewn along seashores or rusting on the sea bottom.
Nejméně 50 000 lodí je roztroušeno podél mořského pobřeží nebo reziví na mořském dně.
After eight years rusting on the jetty, there's no guarantee that she will even float.
Po osmi letech rezivění na molu, neexistuje žádná záruka, že bude i plout.
For example, if the gearbox is prone to accumulating condensation and rusting, it is important that the oil can address this.
Pokud je například převodovka náchylná na hromadění vlhkosti a rezivění, olej si s tím musí umět poradit.
After drying off the tool, oil the moving parts to prevent rusting and to assure good lubrication
Po oschnutí nářadí naolejujte pohyblivé části, abyste zabránili korozi a zajistili dobré promazání
which would explain the rusting.
což by vysvětlovalo tu rez.
Metal parts must not be washed in the dishwasher because cleaning agents can cause their darkening or rusting.
Kovové díly se však do myčky vkládat nesmí, protože čisticí prostředky mohou způsobit jejich ztmavnutí či rezivění.
keep your blades from rusting.
chrání nože před rzí.
The High Line was this extraordinary artifact, rusting steel where grasses and flowers had taken seed naturally.
High Line byla pozoruhodným artefaktem. Byla to rezavějící ocel, kde samy od sebe začaly růst trávy a květiny.
Photo displays Vintage cars abandoned and rusting away in rural wyoming can be purchased
Fotka zobrazující Veteránů opuštěné a rezivění daleko ve venkovských wyoming můžete zakoupit
It rusted the valves closed.
A rez ho zablokuje.
They had rust, I threw them away.
Byly rezavé, tak jsem je vyhodil.
Results: 48, Time: 0.1074

Top dictionary queries

English - Czech