SOCIAL SECURITY in Czech translation

['səʊʃl si'kjʊəriti]
['səʊʃl si'kjʊəriti]
pojištěnce
insurance
social security
insured person
sociální bezpečnost
social security
sociálního zabezpečení
social security
social welfare
welfare
social protection
sociálního pojištění
social security
social insurance
sociální jistoty
social security
social guarantees
rodná
home
native
birth
social security
sociální bezpečnostní
social security
sociálky
social services
child services
DCFS
social security
welfare office
social worker
family services
sociálka
social worker
social services
child services
DCFS
CPS
welfare
family services
social security
DFS
sociálního zapezpečení
social security
sociálního zajištění
sociálního zabezpeční

Examples of using Social security in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Social security is worse than the DMV.
Sociálka je horší než dopraváci.
Scott pays him in cash'cause he hasn't got a social security number.
Scott mu platí v hotovosti, protože nemá sociální bezpečnostní číslo.
Why does a shrink need your Social Security number?
Proč by měl cvokař potřebovat vaše číslo sociálky?
I will call tomorrow night to get the names and social security numbers.
Zavolám zítra večer, chci jména a rodná čísla.
Social security got a hit on Mallory's number.
Váš kontakt se vyplatil. Sociálka má Malloryino číslo.
You can work for social security, get promoted,
Můžete pracovat kvůli sociálnímu zabezpečení, být povýšen,
Today, when we are discussing social security, the Presidency bench has remained hopelessly empty.
Dnes, kdy jednáme o sociálním zabezpečení, zůstala místa pro předsednictví beznadějně prázdná.
No taxes, no social security, no credit card bills, no previous address.
Žádné daně, žádné sociální pojištění, žádné půjčky, žádná předchozí adresa.
Davis? It's a new system you just enter your social security number and.
Davis? své sociální bezpečností číslo… Je to nový systém.
And… my Social Security benefit package. Chicken livers?
A můj balíček sociálních zabezpečení. Kuřecí játra?
I get social security, I pay taxes.
Mám sociální pojištění, platím daně.
And vote, if I want to. I can enjoy social security.
Můžu využívat sociální pojištění a volit, když budu chtít.
Social security, sick leave… and no liability. No health insurance, vacation time, 401s.
Sociální pojištění, nemocenská. Žádný zdravotní pojištění, dovolená.
Chicken livers? And… my Social Security benefit package?
A můj balíček sociálních zabezpečení. Kuřecí játra?
Your car records, your social security, your credit cards,
Vaše auto, vaše sociální pojištění, vaše kreditní karty,
And we just love not making minimum wage or getting Social Security.
A prostě zbožňujeme pracovat za almužnu a nemít sociální pojištění.
Today marks the 80th Anniversary of the Social Security Act.
Na dnešní den připadá osmdesátileté výročí zákona o sociálním zabezpečení.
Tess ran your name through Social Security.
tě s Tess projely přes sociální pojištění.
When someone dies, they leave behind financial ties-- social security, life insurance.
Když někdo zemře, zanechá po sobě finanční vazby… Sociální pojištění, životní pojistku.
I mean, it's not in the DMV, not in Social Security, not in the library system.
Není v DMV, není v sociálním zabezpečení, v knihovnách.
Results: 1402, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech